Noble Quran » Svenska » Sorah At-Tariq ( The Night-Comer )

Choose the reader


Svenska

Sorah At-Tariq ( The Night-Comer ) - Verses Number 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ( 1 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 1
VID himlen och vid den nattliga besökaren!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ ( 2 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 2
Och vad kan låta dig förstå vad den nattliga besökaren betyder
النَّجْمُ الثَّاقِبُ ( 3 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 3
[Det är] den stjärna vars ljus lyser upp [det djupaste mörker].
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ( 4 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 4
Ingen människa [har lämnats] utan den som vakar över henne.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ ( 5 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 5
LÅT människan betrakta det som hon är skapad av!
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ ( 6 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 6
Hon är skapad av flöden,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ( 7 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 7
som väller fram ur [mannens] länder och ur [kvinnans] bäckenring.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ( 8 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 8
Han [som har skapat henne] har helt visst makt att återskapa henne
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ( 9 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 9
den Dag då [hjärtats] innersta vrå skall granskas
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ( 10 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 10
och då hon varken kan lita till [sin egen] styrka eller till andras hjälp.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ( 11 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 11
Vid himlen som ger regn
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ( 12 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 12
och vid jorden som öppnar sig [för att ge plats åt det som spirar]!
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ( 13 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 13
[UPPENBARELSENS ord] är ord som avgör [vad som är sanning och vad som är lögn],
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ( 14 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 14
det är inte [fråga om] skämt eller upptåg.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ( 15 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 15
[Förnekarna] smider planer,
وَأَكِيدُ كَيْدًا ( 16 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 16
men [även] Jag smider planer.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا ( 17 ) At-Tariq ( The Night-Comer ) - Ayaa 17
Låt dem därför hållas, dessa förnekare, låt dem hållas [ännu] en liten tid!

Random Books

  • ar-Radd ´alâ al-Ahbâsh [Avfärdandet av al-Ahbâsh]innehåll: Innan jag börjar svara på denna fråga ska jag lugna alla muslimer, de närvarande och de frånvarande, männen och kvinnorna, att Allâh (tabâraka wa ta´âlâ) är fri från alla platser. När man nämner platsen avses det som inte existerade och därefter skapade Allâh (´azza wa djall) och skapade en plats till alla dessa skapelser av människor, djinner och änglar. Men ordet dessa människor nämner, och de är kända hos kunskapens folk för att uppväcka en dålig Sunnah, hämtad av retorikens kunskap som bygger på förståndet...

    Source : http://www.islamhouse.com/p/204091

    Download :ar-Radd ´alâ al-Ahbâsh [Avfärdandet av al-Ahbâsh]

  • ar-Radd ´alâ al-Ahbâsh [Avfärdandet av al-Ahbâsh]innehåll: Innan jag börjar svara på denna fråga ska jag lugna alla muslimer, de närvarande och de frånvarande, männen och kvinnorna, att Allâh (tabâraka wa ta´âlâ) är fri från alla platser. När man nämner platsen avses det som inte existerade och därefter skapade Allâh (´azza wa djall) och skapade en plats till alla dessa skapelser av människor, djinner och änglar. Men ordet dessa människor nämner, och de är kända hos kunskapens folk för att uppväcka en dålig Sunnah, hämtad av retorikens kunskap som bygger på förståndet...

    Source : http://www.islamhouse.com/p/204091

    Download :ar-Radd ´alâ al-Ahbâsh [Avfärdandet av al-Ahbâsh]

  • Al-Fâtihah och Djuz 'Amma tillsammans med översättningen av dess versers betydelser på svenska-

    From issues : Kung Fahds Anläggning för Tryckning av den Ädla Koranen

    Source : http://www.islamhouse.com/p/439

    Download :Al-Fâtihah och Djuz 'Amma tillsammans med översättningen av dess versers betydelser på svenska

  • Sharh al-Qawâ´id al-Arba´ah [Förklaring till de Fyra grunderna]innehåll: Detta är förklaringen av ”al-Qawâ´id al-Arba´ah” [De fyra grunderna] som skrivits av Shaykh-ul-Islâm Muhammad bin ´Abdil-Wahhâb (rahimahullâh). Det är en enskild bok som brukar tryckas tillsammans med ”Thalâthat-ul-Usûl” pga. behovet av den, så att den finns inom studenternas räckhåll. ”Qawâ´id” är plural av ordet ”Qâ´idah”, som betyder: ”en grund från vilken det fördelas många frågor eller förgreningar”. Dessa fyra grunder som Shaykhen (rahimahullâh) nämnt består av kunskapen om Tawhîd [monoteismen] och Shirk [polyteismen och avguderi].

    Source : http://www.islamhouse.com/p/204101

    Download :Sharh al-Qawâ´id al-Arba´ah [Förklaring till de Fyra grunderna]

  • al-Âdjurrîs juvelerinnehåll: Ibn ´Abbâs (radhiya Allâhu ´anhumâ) sade: ”Allâh (´azza wa djall) beordrade de troende att vara enade och Han förbjöd dem från splittring och uppdelning. Han talade om för dem att deras föregångare endast gick under på grund av att de tvistade och disputerade om Allâhs (´azza wa djall) religion.”

    Source : http://www.islamhouse.com/p/204112

    Download :al-Âdjurrîs juveler