Kurani Fisnik » Shqip » Suretu El Mutaffifin

Choose the reader


Shqip

Suretu El Mutaffifin - Vargjet Numri 36
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ( 1 ) El Mutaffifin - Ayaa 1
Të mjerët ata që masin e peshojnë.
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ( 2 ) El Mutaffifin - Ayaa 2
Ata që kur matin prej njerëzve prej njerëzve, për vete e plotësojnë,
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ( 3 ) El Mutaffifin - Ayaa 3
E kur u matin të tjerëve ose u peshojnë, u lënë mangu.
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ( 4 ) El Mutaffifin - Ayaa 4
A nuk e donë të tillët se kanë për t’u ringjallur?
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ( 5 ) El Mutaffifin - Ayaa 5
Në një ditë të madhe,
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 6 ) El Mutaffifin - Ayaa 6
Në ditën kur njerëzit ngriten (prej varrezave) për të dalë para Zotit të botëve.
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ( 7 ) El Mutaffifin - Ayaa 7
Jo, të mos rrinë gafil! Se shënimet e veprave të mëkatarëve janë në Sixhin (në një libër shënimesh të të këqijave më të dëmshme).
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ( 8 ) El Mutaffifin - Ayaa 8
E, ku e di ti se ç’është sixhini?
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ( 9 ) El Mutaffifin - Ayaa 9
Ai është një libër i qendisur (në një qeli në fund të burgut).
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 10 ) El Mutaffifin - Ayaa 10
Atë ditë është shkatërrimi për gënjeshtarët.
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ( 11 ) El Mutaffifin - Ayaa 11
Të cilët nuk e besojnë ditën e përgjegjësisë.
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ( 12 ) El Mutaffifin - Ayaa 12
E atë ditë nuk e mohon kush, përveç atij që ka sharruar tepër në mosbesim e në punë të këqija.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 13 ) El Mutaffifin - Ayaa 13
E që kur i lexohen atij argumentet Tona, thonë: “Legjenda të të parëve!”
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ( 14 ) El Mutaffifin - Ayaa 14
Jo, nuk është ashtu! Por të këqijat që i punuan, zemrat e tyre ua mbuluan.
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ( 15 ) El Mutaffifin - Ayaa 15
Jo dhe Jo! Atë ditë do të jenë të penguar prej (ta shohin) Zotit të tyre.
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ ( 16 ) El Mutaffifin - Ayaa 16
Pastaj ata do të hyjnë në Xhehennem.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 17 ) El Mutaffifin - Ayaa 17
Dhe do t’u thuhet: “Ky është ai të cilin e keni përgënjeshtruar!”
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ( 18 ) El Mutaffifin - Ayaa 18
Jo, nuk janë të njejtë! Se libri i të mirave gjendet në Il-lijjinë!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ( 19 ) El Mutaffifin - Ayaa 19
E ku e di ti se çka është Ilijunë?
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ( 20 ) El Mutaffifin - Ayaa 20
Është një llibër i qendisur qartë.
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ( 21 ) El Mutaffifin - Ayaa 21
Të cilin e dëshmojnë engjëjt që janë më të të afërmit.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ( 22 ) El Mutaffifin - Ayaa 22
E s’ka dyshim se vepërmirët janë në përjetime e kënaqësi (Xhennet).
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ( 23 ) El Mutaffifin - Ayaa 23
Të mbështetur në kolltukë vështrojnë.
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ( 24 ) El Mutaffifin - Ayaa 24
Në fytyrat e tyre mund të kuptosh kënaqësinë e përjetimeve.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ( 25 ) El Mutaffifin - Ayaa 25
U jepet të pijnë pije në enë të mbyllura.
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ( 26 ) El Mutaffifin - Ayaa 26
Pije që në fund asaj i vjen era misk! E për shpërblim të tillë le të garojnë ata që lakmojnë të mirën.
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ ( 27 ) El Mutaffifin - Ayaa 27
Dhe përzierja e asaj pije është në tensim (uji më i mirë).
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ( 28 ) El Mutaffifin - Ayaa 28
Krua nga i cili do të pijnë më të afërmit e Zotit.
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ( 29 ) El Mutaffifin - Ayaa 29
Mëkatarët ishin ata të cilët i përqeshnin ata që besuan.
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ( 30 ) El Mutaffifin - Ayaa 30
Dhe kur kalonin (besimtarët) pranë (idhujtarëve), ata ia bënin me sy njëri-tjetrit.
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ ( 31 ) El Mutaffifin - Ayaa 31
E kur ktheheshin te familjet e veta, ktheheshin të kënaqur.
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ( 32 ) El Mutaffifin - Ayaa 32
Dhe kur i shihnin ata (besimtarët) janë të humbur!”
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ( 33 ) El Mutaffifin - Ayaa 33
Po Ne, nuk i caktuam ata (idhujtarët) si rojë të atyre (besimtarëve).
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ( 34 ) El Mutaffifin - Ayaa 34
E sot, (në ditën e gjykimit), ata që besuan do të tallen me jobesimtarët.
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ( 35 ) El Mutaffifin - Ayaa 35
Duke qëndruar të mbështetur (besimtarët) në kolltukë e duke shikuar.
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ( 36 ) El Mutaffifin - Ayaa 36
A thua a u shpërblyen jobesimtarët për atë që punuan? (Po)

Random Books

  • Xhumaja - Dita më e zgjedhur e javësKy libërth flet për vlerën e ditës së Xhuma dhe veçoritë me të cilat Allahu i lartësuar e ka dalluar nga ditët e tjera. Gjithashtu flet edhe për shumë dispozita që kanë të bëjnë me ditën e Xhuma në përgjithësi dhe me namazin e xhumasë në veçanti.

    Autor : Salih El Kurdi

    Përkthim : Selim Sulejmani

    Source : http://www.islamhouse.com/p/329572

    Download :Xhumaja - Dita më e zgjedhur e javës

  • Udhëzues i ilustruarmbi IslaminLibri “Udhëzues i ilustruar mbi Islamin” flet veçanërisht për mrekullinë shkencore në Islam dhe gjithashtu vë theksin në konceptet e Islamit dhe perceptimin e tij për individin dhe shoqërinë si dhe përfitimet të cilat i realizohen atij që e pranon islamin dhe i përmbahet sinqerisht mësimeve të Islamit. Ky libër prinë para librave të tjera të cilat ju drejtohen jo muslimanëve pëe shkak të ndikimi të madh të tij. Për këtë, ekspertët në thirrjen e jomyslimanëve kujdesen që fillimisht t’ua dhurojnë Kuranin në gjuhën e këtij jomyslimani e pas tij në listën e librave që i dhurohen është ky libër.

    Autor : Ibrahim Ebu Harb

    Source : http://www.islamhouse.com/p/193469

    Download :Udhëzues i ilustruarmbi Islamin

  • Një mesazh i vetëm!Ky libër flet për mesazhin e vetëm me të cilin janë ngarkuar tërë pejgamberët dhe të dërguarit që nga koha e Ademit e deri te pejgamberi ynë, Muhamedi (sal-lAllahu alejhi ue sel-lem). Si dhe dallohet për shkak të vërtetimit të njëshmërisë së Allahut – monoteizmit përmes librave të krishterëve dhe jehudëve (Dhjata e vjetër dhe e re), të cilat i posedojnë tash para vetes.

    Autor : Naxhi b. Ibrahim El Arfexh

    Përkthim : Bledar Haxhiu

    Source : http://www.islamhouse.com/p/314454

    Download :Një mesazh i vetëm!Një mesazh i vetëm!

  • Gratë në Islam kundrejt grave në traditën Judeo-Kristiane: Miti dhe realitetiTitulli i librit: Gratë në Islam kundrejt grave në traditën Judeo-Kristiane: Miti dhe realiteti Autor: Dr. Sherif Abdel Azīm Përktheu: Edin Q. Lohja Botues: Conveying Islamic Message Society, Aleksandri 2008 Citimet e Biblës janë marrë nga Bibla – Diodati i Ri. Citimet e vargjeve nga librat deuterokanonikë janë marrë nga versioni në shqip DSF (Don Simon Filipaj). Citimet e Kur’anit janë marrë nga Kur’ani – përkthim me komentim nga Sherif Ahmetit. Ndalohet shumëzimi, kopjimi ose transmetimi i këtij libri pa lejen e botuesit.

    Autor : Sherif AbdulAdhim

    Botuesi : Uebfaqja e Shoqatës 'Kumtimi i Islamit' - http://www.islamic-message.net

    Source : http://www.islamhouse.com/p/191531

    Download :Gratë në Islam kundrejt grave në traditën Judeo-Kristiane: Miti dhe realiteti

  • Rijadus SalihinNjë ndër enciklopeditë më të njohura të Hadithit. Ky libër do të jetë udhërrëfyes për secilin që ndi¬hmohet me të dhe shërbehet në kërkimin dhe veprimin e veprave të mira, si dhe do të jetë ndalesë prej të këqijave dhe katas¬trofave të ndryshme. Me pak fjalë ky libër është një ndër librat pa të cilat nuk duhet të mbetet shtëpia e myslimanit.

    Autor : Ebu Zekerija En Nevevi

    Source : http://www.islamhouse.com/p/231837

    Download :Rijadus SalihinRijadus Salihin