Hausa
Sorah At-Tariq ( The Night-Comer ) - Verses Number 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
( 1 )
Inã rantsuwa da sama da mai aukõwa da dare.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
( 2 )
To, mẽ yã sanar da kai abin da ake cẽwa mai aukõwa da dare?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
( 3 )
Shi ne taurãron nan mai tsananin haske.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
( 4 )
Bãbu wani rai fãce a kansa akwai wani mai tsaro.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
( 5 )
To, mutum ya dũba, daga mẽ aka halittã shi?
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ
( 6 )
An halittã shi daga wani ruwa mai tunkuɗar jũna.
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
( 7 )
Yanã fita daga tsakanin tsatso da karankarman ƙirji.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
( 8 )
Lalle ne Shi (Allah), ga mayar da shi (mutum), tabbas Mai iyãwa ne.
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
( 9 )
Rãnar da ake jarrabawar asirai.
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
( 10 )
Saboda haka, bã shi da wani ƙarfi, kuma bã shi da wani mai taimako (da zai iya kãre shi daga azãbar Allah).
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
( 11 )
Ina rantsuwa da sama ma'abũciyar ruwa mai kõmãwa yana yankẽwa.
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
( 12 )
Da ƙasa ma'abũciyar tsãgẽwa,
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
( 13 )
Lalle ne shĩ (Alƙur'ãni), haƙĩƙa magana ce daki-daki
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
( 14 )
Kuma shĩ bã bananci bane
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
( 15 )
Lalle ne sũ, suna ƙulla kaidi na sõsai.
وَأَكِيدُ كَيْدًا
( 16 )
Kuma Ni, Ina mayar da kaidi (gare su) kamar yadda suke ƙulla kaidi.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
( 17 )
Saboda haka, ka yi wa kafirai jinkiri, ka dakata musu, sannu-sannu.