Татарча
Sorah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Verses Number 46
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
( 1 )
Кәферләрнең җаннарын катылык илә суырып алучы фәрештәләр илә,
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
( 2 )
дәхи мөэминнәрнең җаннарын җиңеллек белән суырып алучы фәрештәләр илә ант итәмен.
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
( 3 )
Дәхи җир белән кук арасында тизлек белән йөрүче фәрештәләр илә,
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
( 4 )
кәферләрнең җаннарын җәһәннәмгә вә мөэминнәрнең җаннарын җәннәткә алып узышучы фәрештәләр илә,
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
( 5 )
Эшләрне тәдбир кылып йөрүче фәрештәләр илә ант итәмен.
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
( 6 )
Беренче сурда җир каты хәрәкәтләнер дә, җир өстендә тереклек бетәр.
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
( 7 )
Вә беренче сурга ияртелеп икенче сур булыр да, кешеләр кабердән терелеп чыгарлар.
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
( 8 )
Ул көндә куркудан күңелләр урыннарыннан купкан булырлар.
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
( 9 )
Ул күңелләрнең, күзләре түбән төшкән булыр.
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
( 10 )
Дөньяда Коръәнгә ышанмаучылар әйтәләр: "Әйә без үлгәннән соң, терелеп яңадан әүвәлге хәлебезгә кайтабызмы?
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
( 11 )
Әйә без черегән сөяк булганнан соң да терелеп кайтырбызмы?
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
( 12 )
Терелүгә ышанмыйча мәсхәрәләп әйттеләр: "Әгәр яңадан терелү булса, бу бик хәсрәтле кайтарылу икән, аның өчен кайгырырга кирәк", – дип.
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
( 13 )
Аларның терелеп кубарылулары фәкать бер тавыш белән булыр.
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
( 14 )
Шул вакытта ук алар җир өстендә булырлар.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
( 15 )
Ий Мухәммәд г-м сиңа Муса хәбәре килде бит?
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
( 16 )
Мусаның Раббысы аңа нида кылды, Тур тавының итәгендәге мүбарәк Тува дигән урында.
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
( 17 )
Иманга өндәмәк өчен Фиргаунгә баргыл, тәхкыйк ул азды, бозыклыкны күп кылды.
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ
( 18 )
Әйт аңа: "Әйә кирәксенәсеңме кабих булган көфердән пакьләнүне.
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
( 19 )
Дәхи сиңа Раббыңны танытуымны телисеңме, әгәр Раббыңны танысаң, Аңардан куркырсың да изге гамәлләр кылырсың", – дип.
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
( 20 )
Муса Фиргаунгә олугъ могҗиза күрсәтте. (Ягъни таягы аҗдаһа булды һәм кулын култыгыннан чыгарган иде кояш кеби якты булып күренде).
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
( 21 )
Фиргаун Мусаның пәйгамбәрлеген һәм күрсәткән могҗизасын ялганга санады һәм Мусага каршы дошманлык кылды.
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
( 22 )
Соңра Мусадан йөз чөереп, борылып китте дә теләгән кадәр бозык эшләрне кыла торган булды.
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
( 23 )
Һәм үзенең кавемен вә ґәскәрсн җыйды вә кычкырып нида кылды.
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
( 24 )
Әйтте: "Мин сезнең олугъ Раббыгызмын, миннән башка сезнең һич Илаһәгез юктыр", – дип.
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
( 25 )
Аллаһ, ул Фиргаунне тотты дөньяда суга батырып, ахирәттә җәһәннәмгә салу беләк.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ
( 26 )
Тәхкыйк бу вакыйгада гыйбрәт бардыр Аллаһудан курыккан кешегә.
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
( 27 )
Халык кылуда сезнең яратылуыгыз читенрәкме, әллә күкне ярату читенрәкме? Ул күкне Аллаһ бина кылды.
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
( 28 )
Ул күкнең бөеклеген бик югары кылды, ул күкне һич кимчелексез төзеп тәмам итте.
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
( 29 )
Ул күкнең кичен караңгы кылды вә аның көндезен якты кылды.
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
( 30 )
Моның соңында Аллаһ, торырга яраклы итеп җирне түшәде.
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
( 31 )
Җирнең суын һәм хайваннар утлый торган үләннәрне чыгарды.
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
( 32 )
Дәхи тауларны мәхкәм сабит кылды.
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
( 33 )
Сезгә вә сезнең хайваннарыгызга файда өчен.
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
( 34 )
Әгәр олугъ җыелыш көне кыямәт килсә,
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ
( 35 )
ул көндә кеше дөньяда кылган яман эшләрен искәрер күз алдына китерер.
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
( 36 )
Вә күзе күргән кешеләргә җәһәннәм күрсәтелер.
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
( 37 )
Әмма берәү шәригать чигеннән чыгып бозыклык кылса,
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
( 38 )
дәхи дөньяга бирелеп ахирәт гамәленә кимчелек китерсә,
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
( 39 )
Шиксез, ул кешегә урын җәһәннәмдер.
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
( 40 )
Вә әмма берәү Аллаһ алдына басып Аңа җавап бирүдән курыкса, вә үзен нәфесе теләгән гөнаһлы эшләрдән тыйса,
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
( 41 )
әлбәттә җәннәт аңа урындыр.
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
( 42 )
Кәферләр синнән кыямәт кайчан була, дип сорыйлар.
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا
( 43 )
Кыямәтнең кайчан булачагын әйтүдә сиңа нинди файда? Әйтсәң дә фәкать көферлекләрен арттырачаклар.
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا
( 44 )
Кыямәт вакытының ахыр чиге Аллаһуга хастыр.
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
( 45 )
Ий Мухәммәд г-м, син фәкать ул кыямәттән курыккан кешене куркытучысың.
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
( 46 )
Алар кыямәтне күргәндә гүя дөньяда бер дә тормаган кеби булырлар, мәгәр төшкә хәтле ярты көн яки төштән соң ярты көн торган кеби булырлар.