꾸란 » 한국어 » Sorah 야씬 장

한국어

Sorah 야씬 장 - 구절 번호 83
يس ( 1 ) 야씬 장 - Ayaa 1
야 씬
وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ ( 2 ) 야씬 장 - Ayaa 2
지혜로 충만한 꾸란을 두고 맹세하나니
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 3 ) 야씬 장 - Ayaa 3
그대는 선지자들 가운데 한 선지자로
عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ( 4 ) 야씬 장 - Ayaa 4
오른 길을 가는 자라
تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ ( 5 ) 야씬 장 - Ayaa 5
그것은 권능과 자비로 충만 하신 하나님이 내리신 계시로써
لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ ( 6 ) 야씬 장 - Ayaa 6
이는 그들의 선조들이 경고받지 아니한 백성들에게 그대로 하 여금 경고케 하고자 함이라 그러 나 그들은 주의하지 않했노라
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ( 7 ) 야씬 장 - Ayaa 7
그 말씀이 그들 다수 위에 진 리로 나타났으나 그들은 믿지 아 니하더라
إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ ( 8 ) 야씬 장 - Ayaa 8
하나님은 그들의 목에 멍에를씌우니 그것이 그들의 턱까지 이 르매 그들의 고개가 위로 올라 볼수 없게 되었더라
وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ ( 9 ) 야씬 장 - Ayaa 9
하나님이 그들 앞에 장애물을놓고 그들 뒤에도 장애물을 두며 그들 위에 덮개를 씌우니 그들은 보지 뭇하더라
وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ( 10 ) 야씬 장 - Ayaa 10
그대가 그들에게 경고를 하던 경고를 아니 하던 그들은 마찬가지로 믿지 않노라
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ ( 11 ) 야씬 장 - Ayaa 11
말씀을 따르고 보이지 아니하신 하나님을 두려워 하는 자들 에게 경고하고 그에게는 관용과 은혜로운 보상이 있을 것이라는 복음을 전하라
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُّبِينٍ ( 12 ) 야씬 장 - Ayaa 12
보라 하나님이 죽은자를 소생시켜 그들이 앞서 행한 것들과 그들이 남긴 것들을 기록하노라 실로 그분은 모든 것들을 분명한 장부에 적어 두노라
وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ ( 13 ) 야씬 장 - Ayaa 13
그 고을의 주민들에게 선지자들이 비유를 들어 설명하노라
إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ ( 14 ) 야씬 장 - Ayaa 14
그때 하나님은 그들에게 두명의 선지자들을 보냈으나 그들 은 선지자들을 부인하매 그분은 세번째 선지자를 보내어 강하게 하니 이들이 말하길 실로 우리는 너희를 위해 보내어진 선지자들이 라 하더라
قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحْمَٰنُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ ( 15 ) 야씬 장 - Ayaa 15
이때 백성들이 너희는 우리 와 같은 인간에 불과하며 하나님 께서는 아무런 계시도 내리지 아 니했는데 실로 너희는 거짓말을 하고 있을 뿐이라 말하니
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ ( 16 ) 야씬 장 - Ayaa 16
그들이 말하기를 주님은 아 시노라 실로 우리는 너희를 위해 보내어진 선지자들로써
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ ( 17 ) 야씬 장 - Ayaa 17
우리의 의무는 단지 분명한 말씀을 전하는데 있을 뿐이라
قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ ( 18 ) 야씬 장 - Ayaa 18
그들이 말하길 우리는 분명 히 당신들로부터 악운을 점쳤으니 만일 너희가 중지하지 않는다면 너희에게 투석 할 것이라 너희는 우리로부터 고통스러운 벌을 받으 리라 하더라
قَالُوا طَائِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ ( 19 ) 야씬 장 - Ayaa 19
이때 선지자들이 말하길 너 희의 흉조는 너희와 함께 있노라 너희가 훈계를 받았음에도 그러 느뇨 너희는 죄악에 빠진 백성이라
وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ ( 20 ) 야씬 장 - Ayaa 20
그때 그 마을 먼곳으로부터 한 남자가 달려와 말하길 백성들 이여 선지자들을 따르소서
اتَّبِعُوا مَن لَّا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ ( 21 ) 야씬 장 - Ayaa 21
여러분께 보상을 구하지 아 니한 그분들을 따르소서 그분들은인도하심을 받은 분들이라
وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ( 22 ) 야씬 장 - Ayaa 22
나를 창조하시고 또한 여러 분이 그분에게로 귀의할 그분을 내가 경배 아니할 이유가 없으니
أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنقِذُونِ ( 23 ) 야씬 장 - Ayaa 23
내가 하나님 아닌 다른 신을경배해야 되느뇨 하나님께서는 내게 재앙을 주실 때 그들의 중재는내게 소용이 없으며 나를 구원할 수 없노라
إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ( 24 ) 야씬 장 - Ayaa 24
만일 내가 그렇게 한다면 실로 나는 방황하게 되리라
إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ ( 25 ) 야씬 장 - Ayaa 25
실로 나는 당신들의 주님을 믿나니 내게 귀를 기울이시요
قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ ( 26 ) 야씬 장 - Ayaa 26
천국으로 들어가라 말을 들 으매 나의 백성들이 알고 있었어 야 했는데 라고 말하더라
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ ( 27 ) 야씬 장 - Ayaa 27
주님께서 나의 죄를 사하여 주사 나로 하여금 은혜받는자 가 운데 있게 하였노라
وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِن جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ ( 28 ) 야씬 장 - Ayaa 28
하나님은 그 이후로 그의 백성에 대하여 하늘에서 어떤 병사 도 보내지 아니했으니 그렇게 할 펼요도 없었노라
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ ( 29 ) 야씬 장 - Ayaa 29
실로 하늘로부터 한번의 강 한 질풍이 있었을 뿐인데 그때 그들 모두는 재처럼 사라지고 없더 라
يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ( 30 ) 야씬 장 - Ayaa 30
가없은 종들이라 그들에게 선지자가 이를 때마다 그들은 조 롱할 뿐이었노라
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ ( 31 ) 야씬 장 - Ayaa 31
하나님이 그들 이전에 얼마 나 많은 세대를 멸망했는지 그들 은 알지 못함이뇨 실로 그들은 다시 돌아가지 못하니라
وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ( 32 ) 야씬 장 - Ayaa 32
그러나 그들 모두는 하나님 에게 불리워 오매
وَآيَةٌ لَّهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ ( 33 ) 야씬 장 - Ayaa 33
이때 그들을 위한 예증은 죽은 대지가 되리니 하나님은 그것 을 생동케 하여 그곳으로부터 곡 식이 나오도록 하니 그들은 그것 을 먹도다
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ ( 34 ) 야씬 장 - Ayaa 34
하나님은 그 안에 종려나무 와 포도나무가 있는 낙원을 두고 그곳으로 물이 흐르도록 하여
لِيَأْكُلُوا مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ( 35 ) 야씬 장 - Ayaa 35
그들이 만들지 아니한 과일 을 먹도록 했으나 그래도 그들은 감사할 줄 모르더라
سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ ( 36 ) 야씬 장 - Ayaa 36
하나님께 영광이 있으소서 그분께서는 대지가 생산하는 모든것을 자웅으로 두셨고 인간도 그 리고 알지 못하는 것도 자웅으로 지으셨노라
وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ ( 37 ) 야씬 장 - Ayaa 37
그들을 위한 예증으로 밤이 있나니 하나님이 낮을 거두어 간다면 그들은 암흑 속에 있게 되리라
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ ( 38 ) 야씬 장 - Ayaa 38
태양은 그의 궤도를 운행하 니 그것은 권능과 아심으로 충만 하신 그분의 명령이시라
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ ( 39 ) 야씬 장 - Ayaa 39
달을 두어 그의 궤도를 운행 케 하니 오래된 메마른 종려나무 가지처럼 다시 돌아오니라
لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ ( 40 ) 야씬 장 - Ayaa 40
태양이 달을 잡을 수 없으며 밤이 낮을 추월하지 못하니 각자 는 각자의 궤도를 법칙에 따라 운 행할 뿐이라
وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ( 41 ) 야씬 장 - Ayaa 41
그들을 위한 예증이 있거늘 하나님이 그들의 자손들을 짐 실 은 방주에 태웠노라
وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ ( 42 ) 야씬 장 - Ayaa 42
하나님은 그들을 위하여 그 들이 승선할 그와 유사한 배를 만들어 주셨노라
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ ( 43 ) 야씬 장 - Ayaa 43
하나님은 그분의 뜻이 있었 다면 익사하게 했을 것이라 그때 그들은 구원의 외침을 들어줄 자가없으니 구제되지 못했을 것이라
إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ ( 44 ) 야씬 장 - Ayaa 44
그러나 하나님의 은혜로 잠 시동안 그들을 향락케 했노라
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ( 45 ) 야씬 장 - Ayaa 45
너희 이전의 것을 두려워 하고 너희 이후에 있을 것을 두려워 하라 그들에게 경고가 있었거 늘 그리하면 그들이 은혜를 받으 리라
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ ( 46 ) 야씬 장 - Ayaa 46
그들에게 하나님 예증 가운 데 어떤 예증이 오던지 그들은 그것으로부터 등을 돌리었노라
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ( 47 ) 야씬 장 - Ayaa 47
하나님이 너희에게 부여한 일용할 양식으로 자선을 베풀라는말씀이 있었을 때 불신자들이 믿 는 자들에게 말하였더라 하나님의뜻이 있다면 그분께서 양육할 그 들을 우리가 양육하란 말이뇨 실 로 너희는 크게 방황하고 있을 뿐이라
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 48 ) 야씬 장 - Ayaa 48
더하여 말하길 너희가 말한 것이 진실이라면 이 약속은 언제 오느뇨
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ ( 49 ) 야씬 장 - Ayaa 49
그러나 그들은 강한 질풍을 기다리고 있을 뿐이라 그들이 서 로가 논쟁하고 있을 때 그것이 그들을 흽쓸어 가리라
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ ( 50 ) 야씬 장 - Ayaa 50
그때 그들에게는 유언할 기 회도 없을 것이며 그들 가족으로 돌아칼 기회도 없을 것이라
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ ( 51 ) 야씬 장 - Ayaa 51
나팔의 소리가 들리니 보라 그들은 무덤으로부터 서둘러 주님께로 나가니라
قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ ( 52 ) 야씬 장 - Ayaa 52
그들은 말하리라 오 슬프도 다 우리의 침상에서 우리를 일으 키는 자가 누구뇨 이때 한 음성이들려오니 그것은 자비로운 분이 약속하시고 선지자들이 그 진리를말한 것이라
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ( 53 ) 야씬 장 - Ayaa 53
강한 질풍이 몰아치자 보라 그때 그들 모두는 하나님 앞으로 불리워 오더라
فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 54 ) 야씬 장 - Ayaa 54
그날에는 조금도 부정하게 처리되지 아니 하니 너희는 너희 가 행한 것으로 보상을 받으리라
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ ( 55 ) 야씬 장 - Ayaa 55
실로 그날 천국에 거주하는 자들은 그들이 행한 모든 것으로 크게 기뻐하리라
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ ( 56 ) 야씬 장 - Ayaa 56
그들은 그의 아내들과 시원 한 그늘에서 장식된 침상에 기대 어
لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ ( 57 ) 야씬 장 - Ayaa 57
모든 과일을 즐기며 그들이 원하는 모든 것을 갖게 되며
سَلَامٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ ( 58 ) 야씬 장 - Ayaa 58
평안하라는 자비로운 주님의말씀을 듣더라
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ ( 59 ) 야씬 장 - Ayaa 59
죄인들이여 오늘은 너희를 의로운 자들로부터 분리시키리라
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ( 60 ) 야씬 장 - Ayaa 60
아담의 자손들이여 내가 너희에게 일러 사탄을 숭배하지 말라 그는 너희들의 분명한 적이라
وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ( 61 ) 야씬 장 - Ayaa 61
그러므로 나만을 경배하라 그것이 옳은 길이라 하지 아니했더뇨
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ ( 62 ) 야씬 장 - Ayaa 62
그러나 사탄은 너희 가운데많은 무리를 방황토록 했나니 너희는 이해하지 못했느뇨
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ ( 63 ) 야씬 장 - Ayaa 63
이것이 너희에게 반복하여 약속한 지옥이라
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ( 64 ) 야씬 장 - Ayaa 64
화염을 맛보라 이것은 너희가 고집하여 진리를 거역한 때문이라
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰ أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ ( 65 ) 야씬 장 - Ayaa 65
그날 하나닙은 그들의 입을 봉하니 그들의 손들이 하나님에게이야기 하고 그들의 발들은 그들 이 행한 모든 것을 증언하퍼라
وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ ( 66 ) 야씬 장 - Ayaa 66
하나님의 뜻이 있었다면 하나님은 그들의 시력을 앗아 갔으 리라 그때 그들은 길을 더듬어 찾으나 그들은 어떻게 볼 수 있느뇨
وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ ( 67 ) 야씬 장 - Ayaa 67
하나님의 뜻이 있었다면 그 들의 장소에 고정시켰을 것이며 그때 그들은 움직일 수도 없었을 것이며 다시 돌아올 수도 없을 것 이라
وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ ( 68 ) 야씬 장 - Ayaa 68
하나님이 장수하게 하사 하 나님이 그로 하여 다시 되돌아 가 게 하나니 그래도 그들은 이해하 지 못하느뇨
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ ( 69 ) 야씬 장 - Ayaa 69
하나님은 예언자에게 시를 가르치지 아니했으며 시인은 그 에게 적합하지 않노라 이것은 메 세지로 사실을 밝혀주는 꾸란이라
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ ( 70 ) 야씬 장 - Ayaa 70
이것으로 살아있는 이들에 게 경고하고 불신자들에게는 진 리의 말씀이 실현되게 하였노라
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ ( 71 ) 야씬 장 - Ayaa 71
그들은 하나님이 그들을 위 해 창조한 가축들을 그들로 하여 금 다스리게 한 것을 알지 못하고있느뇨
وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ( 72 ) 야씬 장 - Ayaa 72
하나님께서 그것들로 하여금그들의 쓰임에 순종케 하여 일부 는 그들을 운반하는 것으로 하고 일부는 식용으로 하였노라
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ( 73 ) 야씬 장 - Ayaa 73
그들은 그것들로 다른 유용 함을 얻나니 마실 우유를 얻노라 그런데도 그들은 감사할 줄 모르 느뇨
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ ( 74 ) 야씬 장 - Ayaa 74
그들은 하나님 아닌 다른 신들을 숭배하니 그들이 도움을 받 을 수 있으리라 기대하느뇨
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ ( 75 ) 야씬 장 - Ayaa 75
우상들은 그들을 도울 힘이 없으며 오히려 그들은 우상의 병 사로써 불리워 가노라
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ( 76 ) 야씬 장 - Ayaa 76
그들의 말이 그대를 슬프게 하지 아니하리니 하나님은 그들이숨기는 것과 드러내는 것을 아시 노라
أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ ( 77 ) 야씬 장 - Ayaa 77
인간은 하나님이 그를 정액 으로 지으셨다는 것을 알지 못하 느뇨 보라 그러나 그는 아직도 논쟁하고 있노라
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ۖ قَالَ مَن يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ ( 78 ) 야씬 장 - Ayaa 78
인간은 하나님과 유사한 것 들을 지어내며 그가 창조된 것을 잊어버리고 말하길 부패하여 버린이 뼈에 누가 생명을 부여하느뇨 라고 하더라
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ ( 79 ) 야씬 장 - Ayaa 79
일러가로되 하나님께서 태초에 그들을 창조한 생명을 그들에 게 주실 것이라 실로 그분은 모든것을 창조하심을 알고 계시노라
الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ ( 80 ) 야씬 장 - Ayaa 80
너희를 위해 푸른 나무에서 불을 보라 그때 너희는 그것으로 불을 밝히노라
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ ( 81 ) 야씬 장 - Ayaa 81
하늘과 대지를 창조하신 그 분께서 그것들과 유사한 것을 창 조할 수 없단 말이뇨 그렇지 아니함이라 실로 그분은 모든 것을 창조하시며 아시노라
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَن يَقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ ( 82 ) 야씬 장 - Ayaa 82
실로 그분께서 무엇에 뜻을 두시고 있어라 명령하시면 그대로되니라
فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ( 83 ) 야씬 장 - Ayaa 83
모든 만물을 주관하신 그분 께 영광이 있으소서 그 모든 것은그분에게로 귀의하노라

  • 단 하나의 메세지이 책은 기독교에서 주장하는 삼위일체에 관한 모순을 성경의 여러 구절을 들어 지적하고 있습니다. 예수(그에게 평화가 깃들기를)가 인류에게 전달했던 메세지는 단 하나의 메세지, 즉 '하나님 이외에는 그 어떤 숭배받을 존재가 없다'는 이슬람의 메세지임을 상기시키고 있습니다. 더불어 이슬람은 하나님 오직 한 분만을 숭배하는 종교임을 설명하고 있습니다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/121051

    Download :단 하나의 메세지

  • 단 하나의 메세지이 책은 기독교에서 주장하는 삼위일체에 관한 모순을 성경의 여러 구절을 들어 지적하고 있습니다. 예수(그에게 평화가 깃들기를)가 인류에게 전달했던 메세지는 단 하나의 메세지, 즉 '하나님 이외에는 그 어떤 숭배받을 존재가 없다'는 이슬람의 메세지임을 상기시키고 있습니다. 더불어 이슬람은 하나님 오직 한 분만을 숭배하는 종교임을 설명하고 있습니다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/121051

    Download :단 하나의 메세지

  • 이슬람은 무엇인가?이 책은 이슬람의 주요 믿음과 실천사항, 계시의 원천, 이슬람의 덕목, 꾸란에 언급된 예언자들 등 이슬람 전반에 대해 설명하고 있다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/193255

    Download :이슬람은 무엇인가?

  • 성 꾸란 의미의 한국어 번역<성 꾸란 의미의 한국어 번역> 전지전능하시고 존재하는 모든 것을 창조하신 하나님께서는 많은 예언자들과 선지자를 보내시어 그분의 말씀을 인간에게 전하셨다. 아담, 아브라함, 노아, 모세, 예수(그들 모두에게 평화가 깃들기를) 등은 대표적인 하나님의 선지자로서, 특히 모세에게는 구약이, 예수에게는 신약이 계시되었다. 하나님께서는 예수의 뒤를 이어 무함마드(그에게 하나님의 축복과 평화가 깃들기를)를 그분의 마지막 예언자로 선택하셨고, 가브리엘 천사를 통해 그에게 꾸란을 계시하셨다. 꾸란에는 1. 단 한분이신 하나님의 존재, 2. 선임 예언자와 선지자의 이야기, 3. 천국과 지옥, 심판의 날 등이 묘사되어 있다. <성 꾸란 의미의 한국어 번역>은 아랍어로 기록된 꾸란 원문의 의미를 한국어로 해설한 것으로, 이 책을 통해 아랍어를 알지 못하는 한국 독자가 꾸란의 메세지를 쉽게 접할 수 있기를 바란다.

    問題から : مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/495

    Download :성 꾸란 의미의 한국어 번역

  • 기독교에 있어서의 하나님...하나님의 속성은 무엇인가?하나님은 한 분인가, 아니면 세 분인가? 셋은 동등한가? 예수만이 하나님의 유일한 아들인가? 그렇다면 예수는 누구인가? 위 질문을 통해 이 책은 기독교에 있어서의 하나님의 개념을 살펴본다. 이로써 독자는 이슬람에서 말하는 하나님의 개념이 진정한 진리임을 알게 된다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/192858

    Download :기독교에 있어서의 하나님...하나님의 속성은 무엇인가?

언어

Choose Sorah

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share