soomaali
Sorah Ad-Dukhan ( The Smoke ) - Verses Number 59
حم
( 1 )
Waannu sheegnay iyadoo kale.
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
( 2 )
Waxaan ku dhaartay Kitaabka Cade (Quraanka).
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
( 3 )
Anagaa dejinay Quraanka Habeen barakeysan (Layletulqadar) anagaana wax u digi.
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
( 4 )
Habeenkaasaana la kala bixiyaa amar kastoo xigmo leh.
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
( 5 )
Waana amar agtanada ka ahaaday, anagaana wax dirra (Rasuulo).
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
( 6 )
Naxariis ka ahaater xagga Eebahaa, Eebaana wax maqle ah wax og.
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
( 7 )
Waana Eebaha samooyiinka iyo Dhulka iyo waxa u dhaxeeya haddaad yaqiinsanaysaan.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
( 8 )
Ilaahay mooyee Eebe kalane ma jiro, isagaa wax nooleeya waxna dila, waana Eebihiina iyo Eebaha Aabbayaalkiinii horreeyey.
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
( 9 )
Waxayse ku suganyihiin shaki wayna ciyaari.
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
( 10 )
Ee sug Maalinta uu ku imaan Cirku qiiq muuqda (isagoo ku dheehan).
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
( 11 )
Oo dabooli Dadka kaasina waa cadaab daran.
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
( 12 )
Waxayna dheheen Eebow naga fayd cadaabka waxaan nahay Mu'miniine.
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ
( 13 )
Goormay waantoobi isagoos u yimid Rasuul cad «muuqda».
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ
( 14 )
Markaasay ka, jeedsadeen Nabiga waxayna dheheen waa waxlabare waalan.
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
( 15 )
Anagu waxaan idiinka faydaynaa cadaabka wax yar idinkuna waxaad ku noqonaysaan xumaanta.
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
( 16 )
Maalintaan qabanayno qabashada wayn (Qiyaamada) (ama Badar) waanu aarsan.
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
( 17 )
Dhab ahaanbaan Imtixaanay hortood qoomkii Fircoon, waxaana u yimid Rasuul sharaf leh.
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
( 18 )
Isagoo dhihi iidhiiba addoomada Eebe (ama maqalka) waxaan idiin ahay Rasuul aamin ah.
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
( 19 )
Hana iska wayneynina Eebe waxaan idiin la imid xujo cade.
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
( 20 )
Waxaana ka magangalay Eebahay iyo Eebihiin inaad idhagaxyeysaan.
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
( 21 )
Ee hadaydaan i rumeyn iga fogaada (idaaya).
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
( 22 )
wuxuuna u qaylyey Eebihiis in kuwaasu yihiin Qoom dambiila yaal ah.
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
( 23 )
guuri addoomadayda Habeenimo, waa laydin raaciye.
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
( 24 )
kana tag badda iyadoo xasilloon oo furan iyagu waa col la maanshayne.
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
( 25 )
imisey ka tageen Beero iyo Ilo.
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
( 26 )
iyo Tallaal iyo meel sharaf leh.
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ
( 27 )
iyo Nicmooyin ay ku raaxaysanayeen.
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ
( 28 )
xaalkuna waa saas, waxaana dhaxalsiinay qoom kale.
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ
( 29 )
uma ooyin samada iyo Dhulku korkooda, lamana sugin.
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ
( 30 )
waana ka korinay ree Bani Israa'iil cadaab wax duleeya.
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ
( 31 )
(Fircoombaan ka korinay) wuxuuna ahaa isla weyne xadgudbayaasha ka mid ah.
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
( 32 )
waxaana ka dooranay (dadkii waqtigoodii) anagoo og.
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ
( 33 )
waxaana siinay aayado imtixaan cad kusuganyahay.
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ
( 34 )
kuwaasi (Gaaladu) waxay dhihi.
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ
( 35 )
arrintu ma aha geerida hore mooyee, mana nihin kuwo la soobixin.
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
( 36 )
noo keena aabayowgano haddaad run sheegaysaan.
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ
( 37 )
miyagaa khayr roon mise qoomkii Tubax iyo kuwii ka horreeyey waan halaagnay waxayna ahaayeen dambiilayaal.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
( 38 )
Samooyinka iyo Dhulka iyo waxa u dhaxeeya umaanaan abuurin ciyaar.
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
( 39 )
mana aanaan u abuurin wax aan xaq ahayn hasa yeeshee badankood ma oga.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ
( 40 )
maalinta kala bixinta yaa ballan u ah dhamaan.
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
( 41 )
waana Maalintaan Qaraabanimo waxba laysugu tarayn laysuna gargaarayn.
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
( 42 )
cid Eebe u naxariisto mooyee, illeen waz adkaade naxariistee.
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ
( 43 )
Geedka Zaquumka ah.
طَعَامُ الْأَثِيمِ
( 44 )
waa cunnada dambi badanaha.
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
( 45 )
waana Laami oo kale kuna kari Caloosha.
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ
( 46 )
sida Xamiimka (Kulayl daran) oo kale.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ
( 47 )
(waxaana lagu dhihi) qabta Gaalka una Jiida Jaximo dhexdeeda.
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
( 48 )
markaas ku shuba Madaxiisa korkiisa cadaab kulul.
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
( 49 )
(waxaana lagu dhihi) dhadhami (Cadaabka) waxaad tahay adkaade sharaflehe.
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ
( 50 )
kaasina waa kaad ahaydeen kuwo shakiya (Cadaabka).
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ
( 51 )
kuwa dhawrsadana waxay kusugnaan meel aamin ah.
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
( 52 )
Jannooyin iyo Ilo (yey kusugnaan).
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ
( 53 )
waxayna xidhan Xariir jilicsan iyo mid adag (oo dhalaali) wayna is qaabili.
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
( 54 )
saasoo kale waxaa usugnaaday Haween Indho waaweyn.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ
( 55 )
waxayna uyeedhan Janada dhexdeeda Khudaar kasa iyagoo aamin ah.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
( 56 )
mana ku dhadhamiyaan Jannada dhexdeeda Geeri, Geeridii hore mooyee wuxuuna ka dhawray (Eebe) Cadaabka Jaxiimo.
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
( 57 )
waana fadliga Eebahaa, taasina waa liibaanta wayn.
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
( 58 )
waxaan ugu fududaynay Quraanka Carrabkaaga inay waantoobaan.
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
( 59 )
ee sug iyaguna way sugiye.