soomaali
Sorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Verses Number 36
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
( 1 )
Wuxuu Halaag u sugnaaday kuwa xaqa nusqaamiya.
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
( 2 )
Waa kuwa markay miisina oofsada (dhammaystirta).
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
( 3 )
Markay u miisi ama u miisaamina ka nusqaamiya.
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
( 4 )
Miyayna u malaynaynin kuwaasi in loo soo bixin.
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
( 5 )
Maalin wayn darteed (Qiyaamada).
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
( 6 )
Maalinta Dadku u istaagi Eebaha Caalamka.
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
( 7 )
Saas ma aha ee Camalka kuwa xun wuxuu ku Qoranyahay Sijiin.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
( 8 )
Ma taqaannaa Sijiin.
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
( 9 )
Waa Kitaab calaamaysan.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
( 10 )
Halaagna wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa beeniya (xaqa).
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
( 11 )
Ee ah kuwa beeniya Maalinta abaal marinta.
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
( 12 )
Waxaana beeniya xaqa mid xad gudba oo dambiila ah.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
( 13 )
Marka Quraanka lagu akhriyana yidhaahda waa warkii Dadkii hore.
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
( 14 )
Saas ma aha ee waxaa fuulay Qalbigooda (mirdhiyay) waxay kasbanjireen oo Dambi ah.
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
( 15 )
Waxaa sugan in Eebohood Maalintaas (Qiyaame) laga xijaabi.
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ
( 16 )
Markaasna ay gali Jaxiimo.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
( 17 )
Waxaana loo odhan tani waa Naartaad ku beeninayseen Adduunka.
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
( 18 )
Saas xaalku ma aha ee Kitaabka iyo Camalka Dadka Wanaagsan wuxuu ku Quranyahay Cilliyiin.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
( 19 )
Cilliyiin ma taqaannaa.
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
( 20 )
Waa Kitaab la Calaameeyay (oo Dadka fiican magaciisa lagu qoro.
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
( 21 )
Waxaana Gacanta ku haya Malaa'ig Eebe u dhaw.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
( 22 )
Kuwa wanaagsan waxay gali Naciima (Janno).
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
( 23 )
(Maalinta Qiyaamana) Sariiro yay ku dangiigsanaan oy wax ka daawan.
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
( 24 )
Wajigooda waanad ka garan Nicmada.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
( 25 )
Waxaana laga waraabin cabbid la dhawray (oo macaan).
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
( 26 )
Waxaana lagu khatimaa Miski iyo udgoon, ee Arrintaas ha u tartameen Tartamayaashu.
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ
( 27 )
Waxaana lagu dheehi Cabbitaan.
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
( 28 )
Waa Il ay ka cabbaan kuwa Eebe u dhaw.
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
( 29 )
Kuwii Dambaabay (Gaaloobay) waxay ahaayeen kuwa ku qosla kuwii xaqa rumeeyay.
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
( 30 )
Haday maraanna way xaqirijireen.
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ
( 31 )
Markay Guryahoodii u noqdaanna (gaaladu) waxay noqonjireen iyagoo isla Wayn (oo raaxaysan).
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
( 32 )
Markay arkaan Mu'miniintana waxay dhahaan kuwaasi waa dhunsanyihiin.
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
( 33 )
Loomana dirin inay ilaaliyaan Mu'miniinta.
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
( 34 )
Maalinta (qiyaame) kuwa rumeeyay xaqa waxay ku qosli gaalada.
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
( 35 )
Sariiro korkood yayna wax daawan.
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
( 36 )
Miyaan laga abaalmarinnin Gaalada waxay falayeen. (waa laga abaalmariyay).