Español - La Resurrección

El Sagrado Corán » Español » La Resurrección

Español

La Resurrección - Versos Número 40
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ( 1 ) Resurrección - Ayaa 1
¡No! ¡Juro por el día de la Resurreción!
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ( 2 ) Resurrección - Ayaa 2
¡Que no! ¡Juro por el alma que reprueba!
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ ( 3 ) Resurrección - Ayaa 3
¿Cree el hombre que no juntaremos sus huesos?
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ( 4 ) Resurrección - Ayaa 4
¡Claro que sí! Somos capaces de recomponer sus dedos.
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ( 5 ) Resurrección - Ayaa 5
Pero el hombre preferiría continuar viviendo como un libertino.
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ( 6 ) Resurrección - Ayaa 6
Pregunta: «¿Cuándo será el día de la Resurrección?»
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ( 7 ) Resurrección - Ayaa 7
Cuando se ofusque la vista,
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ( 8 ) Resurrección - Ayaa 8
se eclipse la luna,
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ( 9 ) Resurrección - Ayaa 9
se reúnan el sol y la luna,
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ( 10 ) Resurrección - Ayaa 10
ese día, el hombre dirá: «Y ¿adónde escapar?»
كَلَّا لَا وَزَرَ ( 11 ) Resurrección - Ayaa 11
¡No! ¡No habrá escape!
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ( 12 ) Resurrección - Ayaa 12
Ese día, el lugar de descanso estará junto a tu Señor.
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ( 13 ) Resurrección - Ayaa 13
Ese día, ya se le informará al hombre de lo que hizo y de lo que dejó de hacer.
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ( 14 ) Resurrección - Ayaa 14
¡Más aún! El hombre testificará contra sí mismo,
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ ( 15 ) Resurrección - Ayaa 15
aun cuando presente sus excusas.
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ( 16 ) Resurrección - Ayaa 16
No muevas la lengua al recitarlo para precipitarla!
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ( 17 ) Resurrección - Ayaa 17
¡Somos Nosotros los encargados de juntarlo y de recitarlo!
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ( 18 ) Resurrección - Ayaa 18
Y, cuando lo recitemos, ¡sigue la recitación!
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ( 19 ) Resurrección - Ayaa 19
Luego, a Nosotros nos toca explicarlo.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ( 20 ) Resurrección - Ayaa 20
Pero ¡no! En lugar de eso, amáis la vida fugaz
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ ( 21 ) Resurrección - Ayaa 21
y descuidáis la otra vida.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ( 22 ) Resurrección - Ayaa 22
Ese día, unos rostros brillarán,
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ( 23 ) Resurrección - Ayaa 23
mirando a su Señor,
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ( 24 ) Resurrección - Ayaa 24
mientras que otros, ese día, estarán tristes,
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ( 25 ) Resurrección - Ayaa 25
pensando que una calamidad les alcance.
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ ( 26 ) Resurrección - Ayaa 26
¡No! Cuando suba hasta las clavículas,
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ ( 27 ) Resurrección - Ayaa 27
se diga: «¿quién es encantador?»,
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ( 28 ) Resurrección - Ayaa 28
crea llegado el momento de la separación
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ( 29 ) Resurrección - Ayaa 29
y se junte una pierna con otra,
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ( 30 ) Resurrección - Ayaa 30
ese día la marcha será hacia tu Señor.
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ( 31 ) Resurrección - Ayaa 31
No creyó, ni oró,
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 32 ) Resurrección - Ayaa 32
antes bien, desmintió y se desvió.
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ( 33 ) Resurrección - Ayaa 33
Luego, se volvió a los suyos con andar altanero.
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 34 ) Resurrección - Ayaa 34
¡Ay de ti! ¡Ay!
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 35 ) Resurrección - Ayaa 35
¡Sí! ¡Ay de ti! ¡Ay!
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ( 36 ) Resurrección - Ayaa 36
¿Cree el hombre que no van a ocuparse de él?
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ ( 37 ) Resurrección - Ayaa 37
¿No fue una gota de esperma eyaculada
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ( 38 ) Resurrección - Ayaa 38
y, luego, un coágulo de sangre? Él lo creó y le dio forma armoniosa.
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 39 ) Resurrección - Ayaa 39
E hizo de él una pareja: varón y hembra.
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ( 40 ) Resurrección - Ayaa 40
Ese tal ¿no será capaz de devolver la vida a los muertos?

Libros

  • Creemos en JesúsComo musulmanes, creemos en El Creador y en todos Sus Profetas, incluyendo a Jesús (la paz sea sobre él) a quien consideramos como uno de los profetas de Dios más poderosos. También aceptamos que fue el Mesías que traía la Palabra de Dios y que nació milagrosamente sin la intervención de un hombre. Del mismo modo, creemos que les devolvió la vida a los muertos con el permiso de Dios, y que curó a los ciegos y leprosos en Su nombre. El Sagrado Corán, entre otros libros revelados por Dios, resalta los aspectos más importantes sobre la madre de Jesús(P), su nacimiento, su misión y su ascensión a los cielos..

    Source : http://www.islamhouse.com/p/191236

    Download :Creemos en Jesús

  • Gente de la Sunnah sean bondadosos entre ustedesInteresante libro que trata sobre la obligación de ser gentil y bondadosos entre los seguidores de Ahlu Sunnah, y la prohibición de ser ásperos y maleducados ya sea en las relaciones interpersonales como en la Dawa así como cuando se les enseña sobre lo que debe y no debe hacer un musulmán.

    Autoría : AbdulMuhsin ibn Hamad Al-'Abbad Al-Badr

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Traducción : Isa Rojas

    Source : http://www.islamhouse.com/p/222282

    Download :Gente de la Sunnah sean bondadosos entre ustedesGente de la Sunnah sean bondadosos entre ustedes

  • Al-´Aquidah Al-WasitiiahEste libro del Sheij Al-Islam Ibn Taimiah describe la creencia (‘aqîdah) del grupo salvo y victorioso hasta el día de la resurrección, la Gente de la Sunnah y la Comunidad [Ahlu As Sunnah wa Al Yamâh]. Evidenciando todos los aspectos de la creencia básica y la refutación a algunas sectas desviadas.

    Autoría : Ahmad ibn Abdul Halim ibn Taimiah

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/192959

    Download :Al-´Aquidah Al-WasitiiahAl-´Aquidah Al-Wasitiiah

  • Los Jardines de los Justos"Los Jardines de los Justos" (Ryyad As Sálihin) es un libro que constituye en sí mismo un manual de referencia para el comportamiento a seguir en todos los órdenes de la vida, según el método de nuestro amado y maestro Muhammad, sobre él sean las bendiciones y la paz de Allah, y cuya práctica correcta conducirá, para aquel que lo practique, in sha Allah, al éxito en esta y en la otra vida.

    Autoría : Abu Zakaria An-Nawawi

    Source : http://www.islamhouse.com/p/175785

    Download :Los Jardines de los Justos

  • Creemos en JesúsComo musulmanes, creemos en El Creador y en todos Sus Profetas, incluyendo a Jesús (la paz sea sobre él) a quien consideramos como uno de los profetas de Dios más poderosos. También aceptamos que fue el Mesías que traía la Palabra de Dios y que nació milagrosamente sin la intervención de un hombre. Del mismo modo, creemos que les devolvió la vida a los muertos con el permiso de Dios, y que curó a los ciegos y leprosos en Su nombre. El Sagrado Corán, entre otros libros revelados por Dios, resalta los aspectos más importantes sobre la madre de Jesús(P), su nacimiento, su misión y su ascensión a los cielos..

    Source : http://www.islamhouse.com/p/191236

    Download :Creemos en Jesús

Idioma

Choose La

Libros

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share