El Sagrado Corán » Español » La Ciudad

Español

La Ciudad - Versos Número 20
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ( 1 ) Ciudad - Ayaa 1
¡No! ¡Juro por esta ciudad,
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ( 2 ) Ciudad - Ayaa 2
en la que estás avecindado!
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ( 3 ) Ciudad - Ayaa 3
¡Por todo padre y lo que ha engendrado!
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ ( 4 ) Ciudad - Ayaa 4
Hemos creado al hombre en aflicción.
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ( 5 ) Ciudad - Ayaa 5
¿Cree que nadie podrá contra él?
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ( 6 ) Ciudad - Ayaa 6
Dice: «He consumido una hacienda considerable».
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ ( 7 ) Ciudad - Ayaa 7
¿Cree que nadie le ha visto?
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ ( 8 ) Ciudad - Ayaa 8
¿No le hemos dado dos ojos,
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ( 9 ) Ciudad - Ayaa 9
una lengua y dos labios?
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ( 10 ) Ciudad - Ayaa 10
¿No le hemos mostrado las dos vías?
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ( 11 ) Ciudad - Ayaa 11
Pues nunca se ha puesto a subir la Cuesta.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ( 12 ) Ciudad - Ayaa 12
Y ¿cómo sabrás qué es la Cuesta?
فَكُّ رَقَبَةٍ ( 13 ) Ciudad - Ayaa 13
Es manumitir a un esclavo,
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ( 14 ) Ciudad - Ayaa 14
Alimentar en tiempo de hambre
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ( 15 ) Ciudad - Ayaa 15
A un pariente próximo huérfano,
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ( 16 ) Ciudad - Ayaa 16
A un pobre en la miseria.
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ( 17 ) Ciudad - Ayaa 17
Es, también, formar parte de los que creen, de los que se recomiendan mutuamente la paciencia y la misericordia.
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ( 18 ) Ciudad - Ayaa 18
Ésos son los de la Derecha.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ( 19 ) Ciudad - Ayaa 19
En cambio, los que no creen en Nuestros signos, ésos son los de la izquierda.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ( 20 ) Ciudad - Ayaa 20
Se cerrará un fuego sobre ellos.

Libros

  • El Noble Corán, y su traducción a la lengua EspañolaTraducción de estilo literalista de los significados del Sagrado Corán al idioma Español realizada por el Español y nuevo Musulmán AbdulGani Melara Navio.

    Revisión : Isa Amer Quevedo

    Origen : Centro Malik Fahd para la impresión del Sagrado Corán

    Source : http://www.islamhouse.com/p/256

    Download :El Noble Corán, y su traducción a la lengua Española

  • EL TAWHID El derecho de Allah sobre sus siervosEste libro trata sobre diferentes aspectos del monoteísmo y la idolatría, identificando cada uno de ellos. El objetivo del autor es evidenciar a los musulmanes las enseñanzas del Profeta Muhammad sobre distintos aspectos de la doctrina Islámica, destruyendo mitos construidos en torno a diferentes supersticiones y malentendidos, que tienen base en la ignorancia e introducción de conceptos ajenos al Islam y su monoteísmo.

    Autoría : Muhammad Al-Tamimi

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/90715

    Download :EL TAWHID El derecho de Allah sobre sus siervosEL TAWHID El derecho de Allah sobre sus siervos

  • ¿Cómo ganarte el corazón de tu esposa?Este es un libro que se encuentra dentro de la serie “La feliz familia Musulmana”. Su objetivo es crear una familia Musulmana con unos valores sólidos, sinceros y comprensibles, donde reine el respeto, el amor, el compromiso, la tranquilidad mental y sobre todo, la felicidad.

    Autoría : Ibrahim ibn Salih Al-Mahmud

    Source : http://www.islamhouse.com/p/358870

    Download :¿Cómo ganarte el corazón de tu esposa?

  • Incitación al seguimiento de la Sunnah, prevención de la innovación y el esclarecimiento de su peligrosidadEste interesante libro toca los siguientes temas: • La Shar´îah (Legislación Islámica) se caracteriza por ser perpetua, universal y perfecta • Usos de la palabra Sunnah y sus diferencias • Aleyas, hadices y textos sobre el seguimiento de la Sunnah y la prevención de la bid´ah • El seguimiento de la Sunnah es obligatorio en las ramas como en los fundamentos • Toda bid´ah es extravío, no hay ninguna bid´ah hasanah (innovación buena) • Es necesario aparte de tener una buena intención, realizar nuestras obras de acuerdo a la Sunnah • Peligrosidad de la bid´ah y clarificación de que es peor que las faltas • La bid´ah en la creencia, las obras y las palabras • La bid´ah de probar a los hombres por determinados Shaijs • Advertencia sobre la discordia de la difamación y alejamiento de algunos de Ahlu As Sunnah en este tiempo

    Autoría : AbdulMuhsin ibn Hamad Al-'Abbad Al-Badr

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Traducción : Isa Rojas

    Source : http://www.islamhouse.com/p/223168

    Download :Incitación al seguimiento de la Sunnah, prevención de la innovación y el esclarecimiento de su peligrosidadIncitación al seguimiento de la Sunnah, prevención de la innovación y el esclarecimiento de su peligrosidad

  • Pautas para la crianza de los niñosEl Islam cuida los derechos de los niños desde la infancia hasta la pubertad para hacer de ellos miembros beneficiosos para la sociedad. Los niños aprenden más del ejemplo que de las palabras. Decirles a nuestros hijos qué se debe hacer sin demostrárselo con un buen ejemplo, es actuar con hipocresía y lleva a que los niños se confundan y se alejen de nosotros. Por esa razón, presentamos este libro como una pauta para aquellos padres que están preocupados por el presente y el futuro de sus hijos.

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Editorial Darussalam

    Source : http://www.islamhouse.com/p/385312

    Download :Pautas para la crianza de los niños

Idioma

Choose La

Libros

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share