Священный Коран » Русский » Сура Воскресение

Русский

Сура Воскресение - Стихи Количество 40
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ( 1 ) Воскресение - Ayaa 1
Нет, клянусь Днем воскресения!
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ( 2 ) Воскресение - Ayaa 2
Клянусь душой попрекающей!
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ ( 3 ) Воскресение - Ayaa 3
Неужели человек полагает, что Мы не соберем его костей?
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ( 4 ) Воскресение - Ayaa 4
Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев (или сделать всего его пальцы одинаковыми, так что он не сможет пользоваться ими, как прежде).
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ( 5 ) Воскресение - Ayaa 5
Но человек желает и впредь совершать грехи.
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ( 6 ) Воскресение - Ayaa 6
Он спрашивает, когда же наступит День воскресения?
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ( 7 ) Воскресение - Ayaa 7
Когда взор будет ошеломлен,
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ( 8 ) Воскресение - Ayaa 8
луна затмится,
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ( 9 ) Воскресение - Ayaa 9
а солнце и луна сойдутся.
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ( 10 ) Воскресение - Ayaa 10
В тот день человек скажет: «Куда бежать?».
كَلَّا لَا وَزَرَ ( 11 ) Воскресение - Ayaa 11
О нет! Не будет убежища!
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ( 12 ) Воскресение - Ayaa 12
В тот день возвращение будет к твоему Господу.
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ( 13 ) Воскресение - Ayaa 13
В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя.
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ( 14 ) Воскресение - Ayaa 14
Но человек будет свидетельствовать против самого себя,
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ ( 15 ) Воскресение - Ayaa 15
даже если он будет оправдываться.
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ( 16 ) Воскресение - Ayaa 16
Не шевели своим языком, повторяя его (Коран), чтобы поскорее запомнить.
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ( 17 ) Воскресение - Ayaa 17
Нам надлежит собрать его и прочесть.
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ( 18 ) Воскресение - Ayaa 18
Когда же Мы прочтем его, то читай его следом.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ( 19 ) Воскресение - Ayaa 19
Нам надлежит разъяснять его.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ( 20 ) Воскресение - Ayaa 20
Но нет! Вы любите жизнь ближнюю
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ ( 21 ) Воскресение - Ayaa 21
и пренебрегаете Последней жизнью.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ( 22 ) Воскресение - Ayaa 22
Одни лица в тот день будут сиять
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ( 23 ) Воскресение - Ayaa 23
и взирать на своего Господа.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ( 24 ) Воскресение - Ayaa 24
Другие же лица в тот день будут омрачены.
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ( 25 ) Воскресение - Ayaa 25
Они убедятся о том, что их поразит беда.
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ ( 26 ) Воскресение - Ayaa 26
Но нет! Когда душа достигнет ключицы,
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ ( 27 ) Воскресение - Ayaa 27
будет сказано: «Кто же прочтет заклинание?».
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ( 28 ) Воскресение - Ayaa 28
Умирающий поймет, что наступило расставание.
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ( 29 ) Воскресение - Ayaa 29
Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване),
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ( 30 ) Воскресение - Ayaa 30
и в тот день его пригонят к твоему Господу.
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ ( 31 ) Воскресение - Ayaa 31
Он не уверовал и не совершал намаз.
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 32 ) Воскресение - Ayaa 32
Напротив, он счел это ложью и отвернулся,
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ( 33 ) Воскресение - Ayaa 33
а затем горделиво отправился к своей семье.
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 34 ) Воскресение - Ayaa 34
Горе тебе, горе!
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ ( 35 ) Воскресение - Ayaa 35
Еще раз горе тебе, горе!
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى ( 36 ) Воскресение - Ayaa 36
Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ ( 37 ) Воскресение - Ayaa 37
Разве он не был каплей из семени источаемого?
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ ( 38 ) Воскресение - Ayaa 38
Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик.
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 39 ) Воскресение - Ayaa 39
Он сотворил из него чету: мужчину и женщину.
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ( 40 ) Воскресение - Ayaa 40
Неужели Он не способен воскресить мертвых?

Книги

  • Истинная религия Аллаха-

    Автор : Биляль Филипс

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1783

    Download :Истинная религия АллахаИстинная религия Аллаха

  • Радость сердец благочестивых Объяснение кратких, но полных смысла слов пророкаУважаемый читатель, книга, которую ты держишь в своих ру¬ках, принадлежит перу выдающегося учёного прошлого века шей¬ха Абдурахмана ибн Насыра ас-Саади. Материалами для неё послужили отобранные автором и снабжённые его комментариями краткие хадисы по различным вопросам религии.

    Автор : Абдуррахман бин Насыр Ас-Саади

    Источники : Абу Абдурахман Дагестани

    Переводчик : Владимир Абдулла Нирша

    Source : http://www.islamhouse.com/p/79504

    Download :Радость сердец благочестивых Объяснение кратких, но полных смысла слов пророкаРадость сердец благочестивых Объяснение кратких, но полных смысла слов пророка

  • Причины увеличения и уменьшения верыПричины увеличения и уменьшения веры.

    Автор : Абдурраззак бин Абдуль Мухсин аль-Аббад аль-Бадр

    Переводчик : Эльмир Кулиев

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1729

    Download :Причины увеличения и уменьшения веры

  • ПОСОБИЕ ПО ИЗУЧЕНИЮ 30-ЧАСТИ СВЯЩЕННОГО КОРАНАДля большинства мусульман изучение Корана начинается с удиви¬тельных по красоте и богатых по содержанию коротких сур, распо¬ложенных в конце священной книги. Их заучивают наизусть и мужчи¬ны, и женщины, и взрослые, и дети. Миллионы мусульман в различных уголках Земли повторяют их во время ежедневных молитв. Из неболь¬шого труда нашего современника Зейда Умара Абдуллаха русскоязыч¬ный читатель сможет узнать о значениях 37 последних сур Корана и полезных выводах, которые вытекают из них. Предназначена для широкого круга читателей.

    Источники : Абу Абдурахман Дагестани

    Переводчик : Эльмир Кулиев

    Source : http://www.islamhouse.com/p/286816

    Download :ПОСОБИЕ ПО ИЗУЧЕНИЮ 30-ЧАСТИ СВЯЩЕННОГО КОРАНАПОСОБИЕ ПО ИЗУЧЕНИЮ 30-ЧАСТИ СВЯЩЕННОГО КОРАНА

  • Коран перевод смысла аятов и их краткое толкование (Абу Адель)Перевод смысла Корана на русский язык. Данный перевод предназначен для ознакомления со смыслом аятов Книги Аллаха и представляет собой совмещение перевода с толкованием.

    Источники : Абу Мухаммад Булгарий

    Источник : www.whyislam.ru

    Source : http://www.islamhouse.com/p/308394

    Download :Коран перевод смысла аятов и их краткое толкование (Абу Адель)

Choose language

Choose Сура

Книги

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share