古兰经 » 中文 » Sorah 《消息章》

中文

Sorah 《消息章》 - Verses Number 40
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ ( 1 ) 《消息章》 - Ayaa 1
他們互相詢問,詢問什麼?
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ( 2 ) 《消息章》 - Ayaa 2
詢問那重大的消息,
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ( 3 ) 《消息章》 - Ayaa 3
就是他們所爭論的消息。
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ( 4 ) 《消息章》 - Ayaa 4
絕不然!他們將來就知道了。
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ( 5 ) 《消息章》 - Ayaa 5
絕不然,他們將來就知道了。
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ( 6 ) 《消息章》 - Ayaa 6
難道我沒有使大地如搖籃,
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ( 7 ) 《消息章》 - Ayaa 7
使山巒如木梉嗎?
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ( 8 ) 《消息章》 - Ayaa 8
我曾把你們造成配偶,
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ( 9 ) 《消息章》 - Ayaa 9
我曾使你們從睡眠中得到休息,
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ( 10 ) 《消息章》 - Ayaa 10
我曾以黑夜為帷幕,
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ( 11 ) 《消息章》 - Ayaa 11
我以白晝供謀生,
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ( 12 ) 《消息章》 - Ayaa 12
我曾在你們上面建造了七層堅固的天,
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ( 13 ) 《消息章》 - Ayaa 13
我創造一盞明燈,
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا ( 14 ) 《消息章》 - Ayaa 14
我從含水的雲裡,降下滂沱大雨,
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ( 15 ) 《消息章》 - Ayaa 15
以便我借它而生出百谷和草木,
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ( 16 ) 《消息章》 - Ayaa 16
以及茂密的園圃。
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ( 17 ) 《消息章》 - Ayaa 17
判決之日,確是指定的日期,
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ( 18 ) 《消息章》 - Ayaa 18
在那日,號角將被吹嚮,你們就成群而來;
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا ( 19 ) 《消息章》 - Ayaa 19
天將被開辟,有許多門戶;
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ( 20 ) 《消息章》 - Ayaa 20
山巒將被移動,而變成幻影;
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ( 21 ) 《消息章》 - Ayaa 21
火獄確是伺候著,
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا ( 22 ) 《消息章》 - Ayaa 22
它是悖逆者的歸宿;
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ( 23 ) 《消息章》 - Ayaa 23
他們將在其中逗留長久的時期。
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ( 24 ) 《消息章》 - Ayaa 24
他們在其中不能睡眠,不得飲料,
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ( 25 ) 《消息章》 - Ayaa 25
只飲沸水和膿汁。
جَزَاءً وِفَاقًا ( 26 ) 《消息章》 - Ayaa 26
那是一個很適當的報酬。
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ( 27 ) 《消息章》 - Ayaa 27
他們的確不怕清算,
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ( 28 ) 《消息章》 - Ayaa 28
他們曾否認我的跡象,
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ( 29 ) 《消息章》 - Ayaa 29
我曾將萬事記錄在一本天經裡。
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ( 30 ) 《消息章》 - Ayaa 30
(將對他們說:)「你們嘗試吧!我只增加你們所受的刑罰。」
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ( 31 ) 《消息章》 - Ayaa 31
敬畏的人們必有一種收獲,
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ( 32 ) 《消息章》 - Ayaa 32
許多園圃和葡萄,
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ( 33 ) 《消息章》 - Ayaa 33
和兩乳圓潤,年齡劃一的少女,
وَكَأْسًا دِهَاقًا ( 34 ) 《消息章》 - Ayaa 34
和滿杯的醴泉。
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ( 35 ) 《消息章》 - Ayaa 35
他們在那裡面聽不到惡言和謊話。
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا ( 36 ) 《消息章》 - Ayaa 36
那是從你的主發出的報酬——充足的賞賜。
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ( 37 ) 《消息章》 - Ayaa 37
他是天地萬物的主,是至仁的主,他們不敢向他陳說。
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ( 38 ) 《消息章》 - Ayaa 38
在精神和眾天神排班肅立之日,他們不得說話,唯至仁主所特許而且能說正話的,才敢發言。
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا ( 39 ) 《消息章》 - Ayaa 39
那是必有的日子,誰意欲,誰就擇取一個向他的主的歸宿。
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ( 40 ) 《消息章》 - Ayaa 40
我的確警告你們一種臨近的刑罰,在那日,各人將要看見自己所已做的工作,不信道的人們將要說:「啊!但願我原是塵土。」

图书

  • 天堂的钥匙这是一部关于认主独一“讨嘿德”方面,解释“俩以俩亥, 印兰拉乎”的意义的、很有价值的资料。同时,揭示了许多与认主独一和信仰相驳的很多人们已经陷入的误区。

    作者 : 穆罕默德·苏勒塔尼·艾勒麦阿苏米·艾勒海建迪

    源 : http://www.islamhouse.com/p/373090

    Download :天堂的钥匙天堂的钥匙

  • 穆斯林与基督徒对话录穆斯林和基督教之间的对话:本书介绍了穆斯林和基督教之间的对话,其中有围绕基督徒宗教辩论,以及其扭曲的信仰。

    作者 : 哈桑·穆罕默德·巴 阿给鲁

    翻译 : 马涛

    来源 : 宣传伊斯兰协会

    源 : http://www.islamhouse.com/p/328948

    Download :穆斯林与基督徒对话录穆斯林与基督徒对话录

  • 人类需要先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的使命西方人士经常询问先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)为这个世界提供了什么新的贡献?

    作者 : 阿迪鲁•本•阿里•艾勒辛迪 - 阿布杜兰札格·穆阿西 - 阿布杜兰扎格·麦阿西

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/154776

    Download :人类需要先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的使命人类需要先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的使命

  • 真理的宗教谨把这本《真理的宗教》赠给:有着悠久历史文化的中国人民。追求今后两世的幸福,恩泽的乐园将是他们在今天建设精神文明进程中做出的理智选择。作者:阿布杜拉赫曼•本•哈马德教授

    作者 : 阿杜杜莱玛曼·本·哈马杜·艾勒阿穆尔

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1006

    Download :真理的宗教真理的宗教

  • 希望希望就是因真主的慷慨与养主的恩惠而高兴,愿意寻求真主的恩典,就是信赖养主的慷慨,是让心灵倾向于天堂。

    作者 : 穆罕默德·刷利哈·艾勒穆南基德

    翻译 : 艾布艾敏•伊斯玛仪 译

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1032

    Download :希望希望

语言

Choose Sorah

图书

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share