古兰经 » 中文 » Sorah 《黑夜章》

中文

Sorah 《黑夜章》 - Verses Number 21
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ( 1 ) 《黑夜章》 - Ayaa 1
以籠罩時的黑夜發誓,
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ( 2 ) 《黑夜章》 - Ayaa 2
以顯著時的白晝發誓,
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 3 ) 《黑夜章》 - Ayaa 3
以創造男性和女性的主發誓,
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ( 4 ) 《黑夜章》 - Ayaa 4
你們的行為,確是不同的。
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ( 5 ) 《黑夜章》 - Ayaa 5
至於賑濟貧民,敬畏真主,
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ( 6 ) 《黑夜章》 - Ayaa 6
且承認至善者,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ( 7 ) 《黑夜章》 - Ayaa 7
我將使他易於達到最易的結局。
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ( 8 ) 《黑夜章》 - Ayaa 8
至於吝惜錢財,自謂無求,
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ( 9 ) 《黑夜章》 - Ayaa 9
且否認至善者,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ( 10 ) 《黑夜章》 - Ayaa 10
我將使他易於達到最難的結局。
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ( 11 ) 《黑夜章》 - Ayaa 11
當他淪亡的時候,他的財產於他有什麼裨益呢!
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ( 12 ) 《黑夜章》 - Ayaa 12
我確有指導的責任,
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ( 13 ) 《黑夜章》 - Ayaa 13
我確有後世和今世的主權。
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ( 14 ) 《黑夜章》 - Ayaa 14
故我警告你們一種發焰的火,
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ( 15 ) 《黑夜章》 - Ayaa 15
唯薄命者墜入其中,
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 16 ) 《黑夜章》 - Ayaa 16
他否認真理,而背棄之。
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ( 17 ) 《黑夜章》 - Ayaa 17
敬畏者,得免於火刑。
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ( 18 ) 《黑夜章》 - Ayaa 18
他虔誠地施捨他的財產,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ ( 19 ) 《黑夜章》 - Ayaa 19
他沒有受過任何人的應報的恩德,
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ( 20 ) 《黑夜章》 - Ayaa 20
但他施捨只是為了求他的至尊主的喜悅,
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ( 21 ) 《黑夜章》 - Ayaa 21
他自己將來必定喜悅。

图书

  • 讨嘿德 认主独一论认主学:毫无疑问,伊斯兰信仰学是基本的知识,注重学习,教育和工作- 以便工作有效地被接受,有利于工作者,特别是在我们这个异端猖獗的时代:无神论,神秘主义,修道潮流,偶像崇拜,违背了先知指导的异端行为。所有的这些对于没有正确信仰的穆斯林都非常危险,因为它易于导入迷误,这就需要充分注意教育孩子正确的信仰,因此,在这本信仰学中,作者考虑到这些,用词简单明了,他引用了许多正统伊玛目的言词- 尤其是伊伊斯兰大学者伊本泰依米耶的书籍,伊本盖依慕,以及穆罕默德•本•阿卜杜勒瓦哈卜及其弟子们的书籍。

    作者 : 刷里哈·本·法扎尼·艾勒法扎尼

    来源 : 伊斯兰图书馆网站——: http://www.islamicbook.ws

    源 : http://www.islamhouse.com/p/338543

    Download :讨嘿德 认主独一论

  • 刑事犯罪与法度惩罚1. 刑事犯罪;2.杀人的种类 (1.故意杀人;2.似故意杀人;3.误杀)3.伤人的法律,4.杀人应付的罚金,5.伤人应付的罚金。二.真主的法度:1.通奸应受的刑罚;2.诽谤他人清白的刑罚;3.饮酒的刑罚;4.偷窃的刑罚;5.拦路抢劫的刑罚;6.反对穆斯林执政者的刑罚。

    作者 : 穆罕默德·本·伊布拉欣·艾勒图外吉利

    翻译 : 艾米娜·达吾德

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/57816

    Download :刑事犯罪与法度刑事犯罪与法度

  • 先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式一切赞颂,全归真主,愿真主赐福他的使者。很荣幸为您提供这篇非常有价值的文章,法律指导照亮您的前程,以便您根据明证崇拜清高的真主,发现信仰的甘甜,在自己的内心崇拜慈主,了解先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的圣行者,比其他的人更适合“认主独一”和“虔诚为主”;同样,不了解者会更加接近蔓延在穆斯林地区的灾难——举伴和异端邪说,在我们的这个时代,制造异端者和私欲之徒使各种灾难迅速地流畅。

    作者 : 阿布杜勒阿齐兹·本·阿布杜拉·本·巴兹

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1022

    Download :先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式

  • 启蒙谨将此书献给徘徊在信仰边缘的同胞。 谨将此书献给追求真理又对伊斯兰充满惑问的朋友。 谨将此书献给矢志让他人分享正信甜美的同道。 这本书不是伊斯兰常识的介绍,在这个神圣宗教被质疑的时代,我们的讲述不得不从排疑解惑开始。 这本书不是伊斯兰理论的内部论证,为了让还未诚信安拉的人便于理解,我们试图站在科学、理性、公理等平台上交流。 这本书吸收借鉴了前贤与同道诸多的观点、见解与例证,或增益或删繁,或改写或组合。阅读的朋友,愿你在阅读中获益,愿你与我一起祈求安拉多多恩赐秉笔原创与翻译的人们,和出资印刷的人们,愿你与我一起祈求安拉原谅笔者行文中已知和未知的错误。

    作者 : 伊布拉欣

    源 : http://www.islamhouse.com/p/278167

    Download :启蒙

  • 使者(愿主赐福之,并使其平安)的美德本书内容取材繁简适中,力求全方位展现先知穆罕默德的生平及其美德,希望读者以先知(愿主赐福之,并使其平安)的美德为榜样,以行动影响身边的人。

    作者 : 阿卜杜阿齐兹·本·阿布都拉·艾勒侯赛尼

    翻译 : 尤努斯·侯赛尼

    来源 : 奈税姆宣传、指导、合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/321718

    Download :使者(愿主赐福之,并使其平安)的美德使者(愿主赐福之,并使其平安)的美德

语言

Choose Sorah

图书

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share