中文
Sorah 《太阳章》 - Verses Number 15
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
( 1 )
以太陽及其光輝發誓,
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
( 2 )
以追隨太陽時的月亮發誓,
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
( 3 )
以揭示太陽時的白晝發誓,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
( 4 )
以籠罩太陽時的黑夜發誓,
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا
( 5 )
以蒼穹及其建築者發誓,
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
( 6 )
以大地及其鋪展者發誓,
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
( 7 )
以靈魂及使它均衡,
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
( 8 )
並啟示他善惡者發誓,
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا
( 9 )
凡培養自己的性靈者,必定成功;
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا
( 10 )
凡戕害自己的性靈者,必定失敗。
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
( 11 )
賽莫德人已因過分而否認真理。
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا
( 12 )
當時,他們中最薄命者忙上前來,
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
( 13 )
使者就對他們說:「你們讓真主的母駝自由飲水吧。」
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا
( 14 )
但他們否認使者而宰殺母駝,故他們的主因他們的罪過而毀滅他們,使他們普遍受難。
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
( 15 )
他是不顧慮那災難的後果的。