Noble Coran » Français » Sourate Le Très-Haut

Français

Sourate Le Très-Haut - Versets Nombre 19
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ( 1 ) Le Très-Haut - Ayaa 1
Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ ( 2 ) Le Très-Haut - Ayaa 2
Celui Qui a crée et agencé harmonieusement,
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ ( 3 ) Le Très-Haut - Ayaa 3
qui a décrété et guidé,
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ ( 4 ) Le Très-Haut - Ayaa 4
et qui a fait pousser le pâturage,
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ ( 5 ) Le Très-Haut - Ayaa 5
et en a fait ensuite un foin sombre.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ ( 6 ) Le Très-Haut - Ayaa 6
Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ( 7 ) Le Très-Haut - Ayaa 7
que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ( 8 ) Le Très-Haut - Ayaa 8
Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ ( 9 ) Le Très-Haut - Ayaa 9
Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ( 10 ) Le Très-Haut - Ayaa 10
Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera,
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ( 11 ) Le Très-Haut - Ayaa 11
et s'en écartera le grand malheureux,
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ ( 12 ) Le Très-Haut - Ayaa 12
qui brûlera dans le plus grand Feu,
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ( 13 ) Le Très-Haut - Ayaa 13
où il ne mourra ni ne vivra.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ( 14 ) Le Très-Haut - Ayaa 14
Réussit, certes, celui qui se purifie,
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ ( 15 ) Le Très-Haut - Ayaa 15
et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salat.
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ( 16 ) Le Très-Haut - Ayaa 16
Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ( 17 ) Le Très-Haut - Ayaa 17
alors que l'au-delà est meilleur et plus durable.
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ ( 18 ) Le Très-Haut - Ayaa 18
Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes,
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ ( 19 ) Le Très-Haut - Ayaa 19
les Feuilles d'Abraham et de Moïse.

Livres choisis au hasard

  • Le foyer bienheureux et le désaccord conjugalLes mariés qu’ils soient jeunes ou vieux recherchent le bonheur, souhaitent la tranquillité et aspirent à la stabilité, au repos de l’âme et de l’esprit. De la même manière, ils s’efforcent de s’éloigner le plus possible des causes du malheur, du désordre, des troubles et de leurs conséquences, surtout au sein de la cellule familiale. Une famille équilibrée est un bienfait pour la communauté et par elle la société peut prétendre vivement à la plénitude et au bien-être. Ce livre est garni de conseils pour les époux musulmans ; nous vous invitons donc à le lire et le méditer en famille pour ensuite l'appliquer notamment dans les moments difficiles pour ressentir le bienfait et la douceur de l'islam, du mariage et d'un foyer bienheureux...

    Ecrit par : Saleh Ibn Abdallah Ibn Houmaid

    Correcteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Traducteurs : Abdelmalik Al-Faransi

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/57850

    Download :Le foyer bienheureux et le désaccord conjugalLe foyer bienheureux et le désaccord conjugal

  • Ce que le prophète Mohammed a apporté à l'humanitéQuelques non-musulmans et principalement des Occidentaux — sous l'emprise de la déformation délibérée de la personnalité du Prophète Mohammad par plusieurs sources occidentales — s'interrogent sur ce que le Prophète (que le salut et la paix de Dieu soient sur lui) a réellement apporté à l'humanité. Ce livre répond à cette question en se focalisant sur dix contributions essentielles que le sceau des prophètes et des messagers, Mohammed (que le salut et la paix de Dieu soient sur lui), a apportées au monde. Et il est étonnant de se rendre compte que l'humanité n'a pas forcément autant progressé que ce que l'on pourrait croire, et que le message de Mohammed, le prophète de la miséricorde, est toujours autant d'actualité…

    Ecrit par : Adil Ibn Ali Ach-Chaddy - Abderrazzaq maach

    Correcteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Traducteurs : Gilles Kervenn

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh) - http://www.mercyprophet.org

    Source : http://www.islamhouse.com/p/260338

    Download :Ce que le prophète Mohammed a apporté à l'humanitéCe que le prophète Mohammed a apporté à l'humanité

  • Le projet islamhouseCe petit livre a pour but de vous éclaircir sur notre travail et notre projet. Il contient les titres suivants : Qui sommes-nous ? Le Projet Islamhouse Les causes qui ont poussé à élaborer ce projet La ligne directrice de notre travail La méthodologie du site La sélection et la réalisation de notre travail Centre d’information de prêche Participons tous ensemble à la propagation de notre religion !

    Traducteurs : Abu Hamza Al-Germâny

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/64428

    Download :Le projet islamhouseLe projet islamhouse

  • Correction de l'erreur historique sur le wahhabismeCe livre est une réponse à tous ceux qui ne connaissent pas réellement la prédication réformiste qui a transformé toute l'Arabie en une terre de Tawhid (unicité)après qu'elle ait connu le polythéisme et l'innovation.

    Ecrit par : Mohammed Achouway'ir - Mouhammed Ibn Said Achouwayir

    Traducteurs : Mahmoud Moujahid

    Publié par : Assemblée pour la prédication en Afrique

    Source : http://www.islamhouse.com/p/2223

    Download :Correction de l'erreur historique sur le wahhabisme

  • Conseils Profitables sur l’Interdiction de la Médisance et la CalomnieCe livre, traduit par le site mukhlisun (qu'Allah les préserve) et recommandé par le Ministère des Affaires religieuses saoudien, est une mise en garde contre la médisance et la calomnie qui dévastent aujourd'hui les rangs des musulmans. S'il y a un organe chez l'homme qui présente une énorme disproportion entre sa force et la portée de ses actions c'est la langue. La tradition musulmane donne aux mots, éléments régulateurs des rapports humains et d'expression, une dimension normative qui requière à la langue un statut particulier parmi les organes. En ce sens, la langue en tant qu'organe de la parole, est soumise à un certain nombre de règles d'ordre éthique qui ressortent aussi, et en général du domaine des obligations. Ainsi si le fidèle musulman est tenu sur le plan rituel de satisfaire à un certain nombre de prescriptions comme l'observance de la prière, du jeûne, de l'aumône légale etc. Il doit également sur le plan moral respecter un certain nombre de principes comme le fait de dire la vérité, d'être sincère, d'avoir une bonne intention, de ne pas mentir, de ne pas calomnier, de ne pas faire de faux sermons etc. Plusieurs paroles du Prophète - sur Lui la Paix -illustrent cet intérêt que la tradition accorde au bon usage de la langue et des mots...

    Ecrit par : Mouhammed Ibn Souleymen Al-Alit

    Source : http://www.islamhouse.com/p/292505

    Download :Conseils Profitables sur l’Interdiction de la Médisance et la Calomnie

Choose language

Choose Sourate

Livres choisis au hasard

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share