Тоҷики
Sorah Al-Infitar ( The Cleaving ) - Verses Number 19
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ
( 1 )
Он гоҳ, ки осмон бишикофад
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
( 2 )
ва он гоҳ ки ситоратон пароканда шаванд
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
( 3 )
ва он гоҳ, ки дарёҳо ба ҳам бипайванданд
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
( 4 )
ва он гоҳ, ки қабрҳо зеру забар (шикофта) гардаид,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
( 5 )
ҳар кас медонад, чӣ чиз пешопеш фиристода ва чӣ чиз бар ҷой гузоштааст.
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
( 6 )
Эй одамӣ, чӣ чиз туро ба Парвардигори каримат мағрур кардааст? (фирефтааст).
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
( 7 )
Он кӣ туро биёфарид, ва аъзоят дуруст кард ва туро мӯътадил қомат кард.
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ
( 8 )
Ва ба ҳар сурате, ки хост, аъзои туро ба ҳам андохт (таркиб дод).
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
( 9 )
Не, не шумо рӯзи ҷазоро дурӯғ меҳисобед.
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
( 10 )
Ҳол он ки бар шумо муҳофизоне (фариштагоне) вобаста шудаанд:
كِرَامًا كَاتِبِينَ
( 11 )
котибоне бузургвор
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
( 12 )
медонанд, ки шумо чӣ мекунед.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
( 13 )
Албатта некӯкорон дар неъматанд
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
( 14 )
ва гуноҳкорон дар ҷаҳаннам!
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
( 15 )
Дар рӯзи шумор (қиёмат) ба ҷаҳаннам дароянд
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
( 16 )
ва аз он ғоиб нашаванд
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
( 17 )
Ту чӣ донӣ, ки рӯзи шумор чист?
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
( 18 )
Боз ҳам ту чӣ донӣ, ки рӯзи шумор чист?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
( 19 )
Рӯзест, ки касе барои каси дигар ҳеҷ коре натаванад кард ва дар он рӯз фармон фармони Худо бошад.