Noble Quran » Тоҷики » Sorah Al-A'la ( The Most High )

Choose the reader


Тоҷики

Sorah Al-A'la ( The Most High ) - Verses Number 19
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ( 1 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 1
Номи Парвардигори бузурги худро ба покӣ ёд кун,
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ ( 2 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 2
он ки офарид ва дурустандом кард,
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ ( 3 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 3
Ва он ки андоза муъайян кард. Сипас роҳ намуд.
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ ( 4 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 4
Ва он ки чарогоҳҳоро рӯёнид,
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ ( 5 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 5
сипас хушку сиёҳ гардонид.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ ( 6 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 6
Ба зудӣ барои ту бихонем, мабод, ки фаромӯш кунӣ.
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ( 7 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 7
ғайри он чи Худо бихоҳад. Ӯст, ки ошкорову ниҳонро медонад.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ( 8 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 8
Ва туро ба дини осон тавфиқ диҳем.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ ( 9 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 9
Агар панд, доданат суд кунад, панд деҳ.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ( 10 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 10
Он ки метарсад, панд мегирад.
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ( 11 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 11
Ва бадбахт аз он дурӣ мегирад,
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ ( 12 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 12
он ки ба оташи бузурги ҷаҳаннам дарафтад
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ( 13 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 13
ва дар он ҷо на бимирад ва на зинда бошад.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ( 14 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 14
Албатта покон наҷот ёфтанд,
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ ( 15 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 15
онон, ки номи Парвардигори худро бар забон оварданд ва намоз гузориданд.
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ( 16 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 16
Оре, шумо зиндагии ин ҷаҳонро ихтиёр мекунед,
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ( 17 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 17
ҳол он ки охират беҳтару пояндатар аст.
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ ( 18 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 18
Ин сухан дар саҳифаҳои нахустин аст,
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ ( 19 ) Al-A'la ( The Most High ) - Ayaa 19
саҳифаҳои Иброҳиму Мӯсо!

Random Books

  • Саргузашти имом АбуҳанифаИн китоб қисми аввали аз саргузашти имом Абуҳанифа мебошад. Нависанда дар ин китоб дар бораи нашъунамо ва талаби илму, устодони имом Абуҳанифа суҳбат мекунад.

    Formation : Мисбоҳиддини Ҳомид

    Reveiwers : Амирҳамзаи Ҳомиди Ҳанафи

    Source : http://www.islamhouse.com/p/204700

    Download :Саргузашти имом АбуҳанифаСаргузашти имом Абуҳанифа

  • Даҳ ёри биҳиштӣДар ин китоб асосан, дар бораи ҳаёту фаъолияти даҳ саҳобаи гиромии Паёмбари акрам (с), ки бо номи «ашараи мубашшара» ё худ «даҳ ёри биҳиштӣ» маъруфанд, маълумот дода шудааст. Ва он саҳобагон: Абубакри Сиддиқ Умар ибни Хатоб Усмон ибни Аффон Али ибни Абитолиб Талҳа ибни Убайдуллоҳ Зубайр ибни Аввом Абдурраҳмон ибни Авф Саъд ибни Абуваққос Саъид ибни Зайд Абуубайда ибни Ҷарроҳ.

    Translators : Муҳаммадиқболи Садриддин

    Source : http://www.islamhouse.com/p/330947

    Download :Даҳ ёри биҳиштӣДаҳ ёри биҳиштӣ

  • ТАЪРИХИ ХУЛАФОИ РОШИДИН: УСМОН (Р) ВА АЛӢ (Р) (зиндагонӣ, футуҳот, шаҳодат)Ин китоб, ки бо унвони «Сеҳрайн» маъруф аст, ҷилди дуюми китоби «Шайхайн» (Таърихи хулафои рошидин: Абубакр (р) ва Умар (р)) буда, роҷеъ ба зиндагӣ, футуҳот ва шаҳодати ду халифаи рошид, домодҳои паёмбари ислом, ҳазрати Муҳаммад (с): Усмон (р) ва Алӣ (р) маълумот медиҳад ва барои доираи васеъи хонандагон пешкаш карда мешавад.

    Translators : Муҳаммадиқболи Садриддин

    Source : http://www.islamhouse.com/p/339648

    Download :ТАЪРИХИ ХУЛАФОИ РОШИДИН: УСМОН (Р) ВА АЛӢ (Р) (зиндагонӣ, футуҳот, шаҳодат)ТАЪРИХИ ХУЛАФОИ РОШИДИН: УСМОН (Р) ВА АЛӢ (Р) (зиндагонӣ, футуҳот, шаҳодат)

  • Ашке бар тавҳидТамоми Паёмбарон мардумро фақат басуи як чиз даъват мекарданд, ва онҳам он буд, ки мегуфтанд: эй мардум! Фақат Худовандро ибодат кунед барои шумо ба ҷуз як Худо дигар Худое нест. Бародарону хоҳарони азиз! Оё медонед маъноӣ ибодат чист ? Маъноӣ ибодат: Яъне муҳаббату итоъату назру қурбони, ҳама бояд бароӣ Худо бошад. Ва бо дигар маъно: Ягона донистани Худованд бо дил, ва ягона донистани Худованд дар амал. Маъноӣ ягона донистани Худованд бо дил: Яъне дар дустдориву муҳабати Худованд ягон касро ба У баробар накардан, ва дар тарси аз Худо, ягон касро ба У баробар накардан, ва дар зориву илтиҷо ба суӣ Худо, ягон касро ба У баробар накардан, ва ба ғайр аз Худованд ба ягон кас тавакал накардан, ва ғайраҳо. Маъноӣ ягона донистани Худованд дар амал: Яъне дуъо накардан магар ба суӣ Худо, кумак талаб накардан, магар аз Худо, ва қурбониву назр накардан магар ба номи Худо, ва қасам нахурдан магар ба номи Худо, ва ғайраҳо.

    Formation : Умар Хатлони

    Source : http://www.islamhouse.com/p/292785

    Download :Ашке бар тавҳидАшке бар тавҳид

  • ПАНҶОҲ АМАЛЕ, КИ ШАРИЪАТ ЗАНОНРО АЗ ОН БОЗ МЕДОРАДХонандагони гиромиро ва махсусан бонувони азизро ба қироати ин ганҷинаи пурмўҳтаво, ки ҳамаи матнҳои он бо истидлоли оёт ва аҳодиси набавӣ музайян гардидааст, даъват менамоем ва хоҳиши онро дорем, ки дар хондани он бо диққат бошанд, то ба каҷфаҳмӣ роҳ надиҳанд ва худро аз ин гуноҳҳо боз доранд, то бонуи бошараф ва афифаӣ хонадони худ ва кишвари азизамон гарданд. Зеро ҳар марди мусалмони ҷомеъаи кунунии мо ниёзи шадид ба чунин бонуи афифа дорад.

    Translators : Муҳаммадиқболи Садриддин

    Source : http://www.islamhouse.com/p/329947

    Download :ПАНҶОҲ АМАЛЕ, КИ ШАРИЪАТ ЗАНОНРО АЗ ОН БОЗ МЕДОРАДПАНҶОҲ АМАЛЕ, КИ ШАРИЪАТ ЗАНОНРО АЗ ОН БОЗ МЕДОРАД

Choose language

Choose Sorah

Random Books

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share