Тоҷики
Sorah Al-A'la ( The Most High ) - Verses Number 19
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
( 1 )
Номи Парвардигори бузурги худро ба покӣ ёд кун,
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
( 2 )
он ки офарид ва дурустандом кард,
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
( 3 )
Ва он ки андоза муъайян кард. Сипас роҳ намуд.
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ
( 4 )
Ва он ки чарогоҳҳоро рӯёнид,
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ
( 5 )
сипас хушку сиёҳ гардонид.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ
( 6 )
Ба зудӣ барои ту бихонем, мабод, ки фаромӯш кунӣ.
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
( 7 )
ғайри он чи Худо бихоҳад. Ӯст, ки ошкорову ниҳонро медонад.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
( 8 )
Ва туро ба дини осон тавфиқ диҳем.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ
( 9 )
Агар панд, доданат суд кунад, панд деҳ.
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
( 10 )
Он ки метарсад, панд мегирад.
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى
( 11 )
Ва бадбахт аз он дурӣ мегирад,
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ
( 12 )
он ки ба оташи бузурги ҷаҳаннам дарафтад
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
( 13 )
ва дар он ҷо на бимирад ва на зинда бошад.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
( 14 )
Албатта покон наҷот ёфтанд,
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ
( 15 )
онон, ки номи Парвардигори худро бар забон оварданд ва намоз гузориданд.
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
( 16 )
Оре, шумо зиндагии ин ҷаҳонро ихтиёр мекунед,
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
( 17 )
ҳол он ки охират беҳтару пояндатар аст.
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ
( 18 )
Ин сухан дар саҳифаҳои нахустин аст,
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ
( 19 )
саҳифаҳои Иброҳиму Мӯсо!