Тоҷики
Sorah At-Tariq ( The Night-Comer ) - Verses Number 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
( 1 )
Савганд ба осмону ба он чӣ дар шаб ояд!
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
( 2 )
Ва ту чӣ донӣ, ки он чӣ дар шаб ояд, чист?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
( 3 )
Ситораест дурахшанда.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
( 4 )
Ҳеҷ кас нест, кӣ бар ӯ нигаҳбоне набошад.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
( 5 )
Пас одамӣ бингарад, ки аз чӣ чиз офариша шудааст.
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ
( 6 )
Аз обе ҷаҳанда офарида шудааст,
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
( 7 )
ки аз миёни пушту сина берун меояд.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
( 8 )
Худо ба бозгардонидани ӯ тавоност,
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
( 9 )
рӯзе, ки розҳо (сирҳо) ошкор мешаванд.
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
( 10 )
Ӯро на қувватест, ва на ёваре.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
( 11 )
Қасам ба осмони бозборанда!
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
( 12 )
Қасам ба замини руёни шикофхӯрда, (барои гиёҳ)
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
( 13 )
ки ин китоб ҳақро аз ботил ҷудо кунад,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
( 14 )
ва сухани ҳазл нест!
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
( 15 )
Онон ҳилае меандешанд
وَأَكِيدُ كَيْدًا
( 16 )
ва Ман ҳам ҳилае меандешам.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
( 17 )
Пас кофиронро мӯҳлат деҳ андак мӯҳлаташон деҳ!