Тоҷики
Sorah Al-'alaq ( The Clot ) - Verses Number 19
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
( 1 )
Бихон ба номи Парвардигорат, ки биёфарид,
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
( 2 )
одамиро аз лахтаи хуне биёфарид.
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
( 3 )
Бихон! Ва Парвардигори ту арҷмандтарин аст.
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
( 4 )
Худое, ки ба воситаи қалам омӯзиш дод,
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
( 5 )
ба одами он чиро, ки намедонист, биёмухт.
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ
( 6 )
Ҳаққо, ки одами аз ҳад мегузарад,
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
( 7 )
ҳар гоҳ ки хештанро тавонгар бинад.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
( 8 )
Албатта бозгашт ба сӯи Парвардигори туст.
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
( 9 )
Оё дидӣ он касро, ки, манъ мекунад,
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
( 10 )
бандаеро, ки намоз мехонад?
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
( 11 )
Канӣ бигӯ, агар он мард бар тариқи ҳидоят бошад?
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
( 12 )
Ё ба парҳезгорӣ фармон диҳад?
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
( 13 )
Канӣ бигӯ, агар дурӯғ барорад ва рӯйгардон шавад?
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
( 14 )
Оё надонистааст, ки Худо мебинад?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
( 15 )
Ҳаққо, ки агар бознаистад, аз мӯи пеши сараш мегирему мекашем,
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
( 16 )
мӯи пеши сари дурӯғгӯи хатокорро.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
( 17 )
Пас ҳамдамони худро даъват кунад.
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
( 18 )
Мо низ коргузоронидӯзахро даъват мекунем!
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩
( 19 )
На, ҳаргиз, аз ӯ пайравӣ макун ва саҷда куну ба Худо наздик шав! (Саҷда).