English - Transliteration
Sorah Al-Qalam ( The Pen ) - Verses Number 52
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
( 1 )
Noon walqalami wama yasturoon
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
( 2 )
Ma anta biniAAmati rabbika bimajnoon
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
( 3 )
Wa-inna laka laajran ghayra mamnoon
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
( 4 )
Wa-innaka laAAala khuluqin AAatheem
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
( 5 )
Fasatubsiru wayubsiroon
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ
( 6 )
Bi-ayyikumu almaftoon
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
( 7 )
Inna rabbaka huwa aAAlamu biman dallaAAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bilmuhtadeen
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
( 8 )
Fala tutiAAi almukaththibeen
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
( 9 )
Waddoo law tudhinu fayudhinoon
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
( 10 )
Wala tutiAA kulla hallafinmaheen
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ
( 11 )
Hammazin mashsha-in binameem
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
( 12 )
MannaAAin lilkhayri muAAtadin atheem
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
( 13 )
AAutullin baAAda thalika zaneem
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
( 14 )
An kana tha malinwabaneen
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
( 15 )
Itha tutla AAalayhi ayatunaqala asateeru al-awwaleen
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ
( 16 )
Sanasimuhu AAala alkhurtoom
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
( 17 )
Inna balawnahum kamabalawna as-haba aljannati ith aqsamoolayasrimunnaha musbiheen
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
( 18 )
Wala yastathnoon
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ
( 19 )
Fatafa AAalayha ta-ifunmin rabbika wahum na-imoon
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ
( 20 )
Faasbahat kassareem
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ
( 21 )
Fatanadaw musbiheen
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ
( 22 )
Ani ighdoo AAala harthikum inkuntum sarimeen
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ
( 23 )
Fantalaqoo wahum yatakhafatoon
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
( 24 )
An la yadkhulannaha alyawmaAAalaykum miskeen
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ
( 25 )
Waghadaw AAala hardin qadireen
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ
( 26 )
Falamma raawha qalooinna ladalloon
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
( 27 )
Bal nahnu mahroomoon
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
( 28 )
Qala awsatuhum alam aqul lakumlawla tusabbihoon
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
( 29 )
Qaloo subhana rabbinainna kunna thalimeen
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ
( 30 )
Faaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatalawamoon
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ
( 31 )
Qaloo ya waylana innakunna tagheen
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ
( 32 )
AAasa rabbuna an yubdilanakhayran minha inna ila rabbina raghiboon
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
( 33 )
Kathalika alAAathabu walaAAathabual-akhirati akbaru law kanoo yaAAlamoon
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
( 34 )
Inna lilmuttaqeena AAinda rabbihim jannatiannaAAeem
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ
( 35 )
AfanajAAalu almuslimeena kalmujrimeen
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
( 36 )
Ma lakum kayfa tahkumoon
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
( 37 )
Am lakum kitabun feehi tadrusoon
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
( 38 )
Inna lakum feehi lama takhayyaroon
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
( 39 )
Am lakum aymanun AAalayna balighatunila yawmi alqiyamati inna lakum lama tahkumoon
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
( 40 )
Salhum ayyuhum bithalika zaAAeem
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
( 41 )
Am lahum shurakao falya/too bishuraka-ihimin kanoo sadiqeen
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
( 42 )
Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawnaila assujoodi fala yastateeAAoon
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ
( 43 )
KhashiAAatan absaruhumtarhaquhum thillatun waqad kanoo yudAAawna ilaassujoodi wahum salimoon
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
( 44 )
Fatharnee waman yukaththibubihatha alhadeethi sanastadrijuhum min haythula yaAAlamoon
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
( 45 )
Waomlee lahum inna kaydee mateen
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
( 46 )
Am tas-aluhum ajran fahum min maghraminmuthqaloon
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
( 47 )
Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboon
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
( 48 )
Fasbir lihukmi rabbikawala takun kasahibi alhooti ith nadawahuwa makthoom
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
( 49 )
Lawla an tadarakahu niAAmatunmin rabbihi lanubitha bilAAara-i wahuwa mathmoom
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
( 50 )
Fajtabahu rabbuhu fajaAAalahumina assaliheen
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ
( 51 )
Wa-in yakadu allatheenakafaroo layuzliqoonaka bi-absarihim lamma samiAAooaththikra wayaqooloona innahu lamajnoon
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
( 52 )
Wama huwa illa thikrunlilAAalameen